Usage examples of "Banda" in English with translation to Russian

<>
Translations: all18 банда18
Currently, the airport in Banda Aceh is open for commercial and humanitarian flights. В настоящее время аэропорт в Банда-Ачех открыт для коммерческих и гуманитарных рейсов.
To date, this program is already operating in Banda Aceh (NAD), Jakarta, Makasar, Surabaya, and Pontianak. К настоящему времени такая программа уже осуществляется в Банда Ачех (НАД), Джакарте, Макасаре, Сурабайе и Понтианаке.
In 2007, a follow-up audit was conducted of the Banda Aceh zone office in Indonesia. В 2007 году повторные проверки были проведены в зональном отделении в Банда-Аче в Индонезии.
Madonna says that that is not what Banda said earlier, although she does not speak his language. Мадонна заявляет, что это совсем не то, что Банда говорил до этого, хотя она не понимает его языка.
Note: The audits of the Banda Aceh zone office and the joint-United Nations office in Cape Verde were not rated. Примечание: Ревизии зонального отделения в Банда-Аче и объединенного отделения Организации Объединенных Наций в Кабо-Верде не оценивались.
In Zambia, for example, Sylva Banda ignited a craze for authentic traditional meals two decades ago with a chain of popular restaurants. В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
David's father, Yohane Banda, suddenly in the media spotlight, said he had not understood that his son no longer belonged to him and might never return to Malawi. Отец Дэвида Йохан Банда, внезапно оказавшийся в центре внимания средств массовой информации, заявил, что не осознавал, что его сын больше не принадлежит ему и что он может никогда не вернуться в Малави.
Anti-fraud efforts had been undertaken in the implementation of the Banda Aceh emergency response and transitional recovery programme, in the form of a guidance note on accountability and transparency measures. Усилия по борьбе с мошенничеством предпринимались в ходе осуществления программы по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению в переходный период в Банда Ачехе в виде рекомендательных записок по вопросам подотчетности и транспарентности.
Ms. Banda (Malawi) agreed with the previous speaker and said that the Government looked forward to the upcoming local government elections as a further step for women to achieve parity with men. Г-жа Банда (Малави) соглашается с предыдущим оратором и говорит, что правительство ее страны надеется на то, что предстоящие выборы в местные органы власти станут еще одним шагом в направлении достижения равенства женщин с мужчинами.
The tidal waves caused serious damage to public facilities, transportation facilities (roads and bridges) telecommunications, electricity, and power in both provinces, with the worst being the capital city of Aceh, Banda Aceh. Приливными волнами был нанесен серьезный ущерб общественным объектам, транспортной инфраструктуре (дорогам и мостам), средствам связи, системе электроснабжения и энергообеспечения в обеих провинциях, при этом в наибольшей степени пострадала столица провинции Ачех — город Банда-Ачех.
UNV mobilized volunteers under its corporate/private sector initiative to assist, for example, in repairing the electrical installation of the main hospital in Banda Aceh and electrifying new houses in Sri Lanka. В частности, Программа ДООН в рамках своей инициативы в отношении корпоративного/частного сектора мобилизовала добровольцев для оказания помощи в ремонте электрооборудования крупного госпиталя в Банда-Ачехе и электрификации новых домов в Шри-Ланке.
Although corporal punishment was outlawed and ruled unconstitutional by the High Court in John Banda v. The People, discussed elsewhere in this report, the Prisons Act has yet to be amended to abolish corporal punishment. Хотя Высокий суд в связи с делом " Джон Банда против государства ", о котором говорится в другом разделе настоящего доклада, объявил телесные наказания неконституционными и запретил их, соответствующие поправки, упраздняющие телесные наказания, в Закон о тюрьмах еще не внесены.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also suffered from vacancies in some of its most senior field positions, such as the deputy humanitarian coordinator in Banda Aceh, which was vacant for 19 weeks in 2005. Управление также сталкивалось с проблемой, обусловленной наличием вакантных должностей руководящего звена, в частности должности заместителя координатора по гуманитарным вопросам в Банда Ачехе, которая оставалась вакантной в течение 19 недель в 2005 году.
He considered that, while the Banda Aceh shelter working group continued to focus on permanent shelter, the issue of alternative transitional shelter had also to be tackled, and that the Office must take on a stronger role in bringing together key partners. Он считал, что, хотя рабочая группа по вопросам жилья в Банда Ачехе продолжала сосредоточивать внимание на обеспечении постоянного жилья, вопрос об альтернативном временном жилье также не оставался без внимания и что Управление должно взять на себя более активную роль в сближении ключевых партнеров.
Ms. Banda (Malawi), responding to the questions on article 4, said that the proposed amendments to the nationality bill provided that a Malawian woman who married a foreigner retained the nationality and could transmit that nationality to her children, which was not currently the case. Г-жа Банда (Малави), отвечая на вопросы в связи со статьей 4, говорит, что предлагаемые поправки к законопроекту о гражданстве предусматривают сохранение гражданства женщиной, вступившей в брак с иностранцем, и передачу гражданства своим детям, что сейчас не практикуется.
Indonesia has implemented a trawl ban since 1980 in the Malacca Straits and northern coast of Java, and bottom-trawls do not operate in areas where seamounts are found, including in the Gulf of Tomini, identified as a potential hydrothermal resource, the Sulawesi Sea and the Banda Sea. С 1980 года Индонезией введен запрет на траловый промысел в Малаккском проливе и у северного побережья Явы; кроме того, не ведется донное траление в местах, где обнаружены подводные горы, в том числе в заливе Томини (он определен в качестве потенциального гидротермального ресурса), море Сулавеси и море Банда.
In Indonesia, the Information and Analysis Section in the Office of the United Nations Recovery Coordinator, working with the Rehabilitation and Reconstruction Agency for Aceh and Nias and the provincial government, prepared the second Tsunami Recovery Indicator Package report for presentation by the Agency at the TRIAMS workshop in Bangkok (2007) and again at a workshop in Banda Aceh. В Индонезии информационно-аналитическая секция Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам восстановления, работая совместно с Агентством по восстановлению и реконструкции в Ачехе Ниасе и местными органами власти, подготовила второй доклад о комплексе показателей результативности работ по восстановлению после цунами для представления Агентством в ходе практикума ТРИАМС в Бангкоке (2007 год) и повторно в ходе практикума в Банда-Ачехе.
I wish to withdraw Mr. Banda's candidacy. Я хотел бы снять кандидатуру г-на Банды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!