Usage examples of "Beachcomber Oceanfront Resort & Villas" in English with translation to Russian

<>
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
He had more than enough to cover ORT’s expenses and Berezovsky’s lavish lifestyle of Cote d’Azure villas, girlfriends, and Israeli security details. У него было их более чем достаточно, чтобы покрывать расходы ОРТ и оплачивать роскошный образ жизни Березовского на виллах на Лазурном берегу, его расходы на подруг и на израильские услуги безопасности.
Driving down oceanfront Dune Road in Hampton Bays, I came upon what looked like a weather station, but on the chain link fence surrounding the various meteorological devices was the sign: “U.S. Atomic Energy Commission — Brookhaven National Laboratory.” Я ехал вдоль по прибрежной Дьюн-Роуд в Хэмптон Бэйз, когда вдруг наткнулся на нечто, смахивающее на метеостанцию. Но на ограждении, за которым были видны различные метеорологические приборы, висела вывеска: «Американская комиссия по атомной энергии – Брукхевенская национальная лаборатория» (U.S. Atomic Energy Commission – Brookhaven National Laboratory).
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
Former generals of the secret police and members of the Communistnomenklatura, untouchable in their comfortable villas and retirements, must derive great pleasure from watching today's witch hunts and manipulation of old files for immediate political purposes. Бывшие генералы тайной полиции и члены коммунистической номенклатуры, наслаждающиеся безопасной отставкой на уютных виллах, должно быть, получают огромное удовольствие, наблюдая сегодняшнюю "охоту на ведьм" и подтасовку старых документов, производимые ради сиюминутной политической выгоды.
Australians are buying oceanfront properties at the Sunshine Coast and the Whitsundays. Австралийцы сейчас покупают в собственность океанское побережье на Солнечном берегу (Sunshine Coast) и на острове Whitsundays.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
Blair himself seems to prefer to have "friends" who are very rich and who will lend him their holiday villas in Tuscany. Сам Блэр как будто предпочитает водить "дружбу" с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании.
It's all about the destination, especially when the destination is your amazing oceanfront hotel. Все дело как раз в пункте назначения, особенно когда это ваш шикарный отель на берегу океана.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
Europeans are buying gemütliche Alpine ski chalets, glamorous condominiums with Mediterranean views in the South of Spain, and, increasingly, villas in picturesque sites in Turkey, Hungary, and Croatia. Европейцы покупают gemutliche (уютные) альпийские лыжные шале, очаровательные кондоминиумы со средиземноморскими видами на юге Испании и все чаще виллы в живописных местах Турции, Венгрии и Хорватии.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
They came back to Paris, and were nabbed trying to burgle some posh villas. Они вернулись в Париж, и их взяли, когда они грабили какие-то шикарные виллы.
the resort itself is beautiful сам курорт красивый
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen. Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
Go hide, abandon the villas and the castles. Прячтесь, покидайте поместья и замки.
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months. А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body. Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
"Miners' wages are very high here, whereas coffee harvesting is paid 15,000 rupees (1.2 euros) a day and the average monthly wage is two million rupees (167 euros) " explains the porter, who previously worked as a mason in the island resort of Bali. "Поденная плата шахтерам очень высока по местным меркам, где за сбор кофе платят 15.000 рупий (1,2 евро) в день и среднемесячный заработок равен двум миллионам рупий (167 евро) ", - разъясняет грузчик, который раньше работал каменщиком на туристическом острове Бали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!