Beispiele für die Verwendung von "Caixa económica de cabo verde" im Englischen

<>
Long-term political instability — particularly since the simmering crisis between the army and the central Government, against the backdrop of the threat of an army coup — was further complicated by the withdrawal of the Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde from the governmental coalition. Ситуацию, обусловленную политической нестабильностью в течение длительного периода, — особенно со времен обострения кризиса в отношениях между армией и центральным правительством в условиях угрозы государственного переворота со стороны военных, — еще больше осложнил выход из состава правительственной коалиции Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде (ПАИГК).
According to Frederico Cerrone, in his História da Igreja de Cabo Verde (History of the Church in Cape Verde), 90 years after the islands were discovered, the creole language was already used as a means of communication between whites and blacks. По мнению Фредерико Серроне, изложенному в его книге Histo ? ria da Igreja de Cabo Verde (История Церкви в Кабо-Верде), через 90 лет после открытия островов креольский язык уже использовался в качестве средства общения между белым и черным населением.
Earlier this week, President Barack Obama and Russian president Vladimir Putin met at the G-20 summit in Cabo San Lucas, Mexico. Ранее на этой неделе президент Барак Обама и российский президент Владимир Путин встретились на саммите "Большой двадцатки" в Кабо-Сан-Лукас в Мексике.
Cape Verde received 34% of its GDP from remittances, Eritrea 38% and Burundi 23%. Республика Кабо-Верде получила 34% своего ВВП с помощью денежных переводов из-за границы, Эритрея - 38%, Бурунди - 23%.
All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting. А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой.
I do not wish to linger on this Cape Verde ground. Я хочу поскорее попасть к Зеленому мысу.
Cabo, Cancun, spring break? Выходные, весенние каникулы?
The date of the Costa Verde job. Это дата операции в Коста Верде.
Came in on the red-eye from Cabo San Lucas this morning. Прибыла сегодня утром ночным рейсом из Кабо Сан Лукаса.
He was on the first flight to Cape Verde. Улетел первым рейсом до Кабо-Верде.
No matter how much you keep fondling it, it's not gonna take you to Cabo. Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь.
President Pedro Pires of Cape Verde was awarded the 2011 Ibrahim Prize for Achievement in African Leadership, for transforming his country into “a model of democracy, stability, and increased prosperity.” Президент Кабо Верде Педро Пирес, в 2011 году был удостоен премии Мо Ибрагима за достижения в сфере управления Африканскими странами, за преобразование своей страны в “модель демократии, стабильности и возросшего благосостояния”.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose. Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
Such an approach has vaulted Cape Verde off the bottom of development indices into the respectable ranks of middle-income countries within a decade. Такой подход помог Кабо-Верде всего за одно десятилетие переместиться из разряда стран с самым низким индексом развития в почтенный разряд стран со средним доходом.
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane. В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
For that reason, we look forward to the holding, on 28 and 29 October, in Praia, Cape Verde, of the Economic Community of West African States Ministerial Conference on Drug Trafficking as it Affects West Africa. По этой причине мы ожидаем проведения 28 и 29 октября в Прае, Кабо-Верде, конференции на уровне министров государств — членов Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) по вопросу о незаконном обороте наркотиков и его негативном влиянии на ситуацию в Западной Африке.
Dieting is often hard, but 75% of the low-cal participants managed to complete the trial, notes gerontologist Rafael de Cabo of the U.S. National Institute on Aging in Baltimore, Maryland, who wasn’t involved with the work. Сидеть на диете зачастую бывает трудно, однако 75% испытуемых, соблюдавших низкокалорийную диету, удалось завершить эксперимент, отмечает геронтолог Рафаэль де Кабо (Rafael de Cabo) из Национального института по проблемам старения в Балтиморе (штат Мэриленд), который не участвовал в данной работе.
UNIDO also took part in the July 2008 inter-agency mission of the Global Change Management Support Team (GCMST) to Cape Verde, one of the eight pilot countries. В июле 2008 года ЮНИДО приняла участие в работе межучрежденческой миссии Группы по поддержке управления глобальными изменениями в Кабо-Верде, одной из восьми стран экспериментального осуществления программ.
After a year the ones from Japan are heading straight across the Pacific, while ours get caught in the California current and first head down to the latitude of Cabo San Lucas. Через год, те, которые из Японии, направляются напрямик через Тихий Океан, а наших относит калифорнийское течение и сначала направляются вниз к широте Кабо-Сан-Лукас.
Ms. Muuondjo (Namibia), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors as well as Cape Verde, Kenya, Morocco, Nigeria, Panama, Paraguay and Peru, said that the issue of fistula had been included in the draft resolution, as it affected the mortality and morbidity of young women, particularly in sub-Saharan Africa, where health care was rudimentary. Г-жа Мууонджо (Намибия), представляя проект резолюции от имени ее первоначальных авторов, а также Кабо-Верде, Кении, Марокко, Нигерии, Панамы, Парагвая и Перу, говорит, что в проект резолюции включена проблема фистулы, поскольку она оказывает влияние на уровень заболеваемости и смертности молодых женщин, особенно в странах Африки к югу от Сахары, где здравоохранение находится в зачаточном состоянии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.