Ejemplos del uso de "Cancel" en inglés

<>
We can't cancel Quidditch. Мы не можем отменить квиддич.
Cancel: cancels the video chat. Отмена — отмена видеочата.
We hereby cancel our order. Настоящим мы аннулируем наш заказ.
Previously, you had to cancel each order line on a sales order individually. Ранее все строки в заказе на продажу отменялись по отдельности.
We regret to inform you that we must cancel the contract. К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт.
You can cancel your Microsoft Health account at any time by contacting Customer Support here. Учетную запись в Microsoft Health можно удалить в любой момент, обратившись в службу поддержки пользователей здесь.
These sparticles cancel out the effect of the virtual particles in the vacuum, reducing the Higgs mass to a reasonable value and eliminating the need for any unpleasant fine-tuning. Эти суперчастицы сводят на нет эффект виртуальных частиц в вакууме, уменьшая массу бозона Хиггса до разумных значений и устраняя необходимость какой бы то ни было неприятной точной настройки.
Pause or cancel a download Как приостановить или отменить скачивание
Click Pause, Resume, or Cancel. Выберите Пауза, Возобновить или Отмена.
update your profile or cancel. Обновите ваш профиль или аннулируйте его.
To cancel your membership, you'll need to identify how you originally signed up for YouTube Red. Подписка отменяется по-разному в зависимости от того, как она была оформлена.
If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you. Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор.
However, if you decide not to use Gmail, and instead want a different email address associated with your Google Account, you can cancel your Gmail address. Если вы решили связать с аккаунтом Google другой адрес электронной почты, удалите Gmail в настройках.
Step 1: Cancel pending downloads Шаг 1. Отмените незавершенные загрузки
Cancel a letter of guarantee Отмена гарантийного письма
She can still cancel that check, Donny! Она может аннулировать тот чек, Донни!
You can also configure the system to cancel orders that are not shipped within a specified period after the order date. Систему также можно настроить таким образом, чтобы заказы, которые не были отгружены в указанный период после даты заказа, отменялись.
We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached. Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты.
Schedule a takedown request for your video: If the claimant issues a delayed copyright takedown request, you can cancel your appeal within 7 days, which prevents the takedown and keeps the claim active on your video. Отложить удаление ролика. В таком случае у вас будет семь дней, чтобы отозвать апелляцию. Если вы это сделаете, видео удалено не будет, а заявка правообладателя продолжит действовать.
Cancel your Premium subscription first. отменить свою подписку Premium;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.