Exemples d'utilisation de "Cannibals" en anglais

<>
But," as Melville put it, "they dreaded cannibals." "Увы, - добавил Мелвилл, - они испугались каннибалов".
They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten. Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
Cannibals say human flesh tastes of chicken so babies must too. Каннибалы говорит, что человеческая плоть имеет вкус курятины, это касается и детей.
Discussing morality and politics, it is said, is like discussing vegetarianism with cannibals. Кто-то сказал, что говорить о нравственности в политике - это все равно, что обсуждать вегетарианство с каннибалами.
Hollande’s prime minister, Manuel Valls, became the second course at the cannibals’ banquet. А вторым блюдом на этом банкете каннибалов стал премьер-министр Олланда – Мануэль Вальс.
They'd been told that these islands, and several others nearby, were populated by cannibals. как будто эти острова и соседние с ними были населены каннибалами.
To be eaten by cannibals, to be battered by storms, to starve to death before reaching land. Быть съеденными каннибалами, утонуть в шторм, или умереть от истощения, не доплыв до земли -
So the question is, why did these men dread cannibals so much more than the extreme likelihood of starvation? Загвоздка в том, почему матросы боялись каннибалов сильнее, чем более чем вероятной смерти от истощения?
Terrified of cannibals, they decided to forgo the closest islands and instead embarked on the longer and much more difficult route to South America. Напуганные слухами о каннибалах, они решили оставить в стороне ближайшие острова и, вместо этого, выбрали долгое и гораздо более тяжёлое путешествие к берегам Южной Америки.
Save a human. Eat a cannibal. Спаси человека. Съешь каннибала.
First, don't become a cannibal. Во-первых: не становитесь людоедом.
Didn't I see them open for Cannibal Corpse? А это не они случаем в подтанцовке у рок-группы "Труп Каннибала"?
Ever heard about dudes going cannibal, dying, coming back to life? Слыхали, что некоторые стали каннибалами, умерли, а потом ожили?
Yeah, she's a freakin 'cannibal, and she got what she deserved. Да, она долбаный каннибал, и она получила по заслугам.
And let's just say that that cannibal is targeting only Kappa House. И давайте представим, что этот каннибал охотится только на Дом Каппы.
Just about any woman who was not born into privilege, has small children at home, and is not a cannibal or a Satanist would elicit initial roars of approval from women in general, and surely from a group that has been silenced and trivialized for so long. Практически любая женщина, которая не была рождена в привилегированной среде, у которой дома есть дети и которая не каннибал и не сатанист, вызвала бы волну одобрения у женщин в целом, а особенно у тех, которых так долго заставляли молчать и превращали в пустое место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !