Ejemplos del uso de "Casualties" en inglés con traducción "потери"

<>
Casualties were fewer than with bombers. Потерь у них было меньше, чем в бомбардировочной авиации.
Khalil, you should expect heavy casualties. Халиль, вы понесете большие потери.
The Unintended Consequences of Unintended Casualties Непредвиденные последствия непредвиденных потерь
Afghan casualties are fewer, but rising. В Афганистане потери пока меньше, но они быстро растут.
The Debaltseve casualties were statistically negligible. Потери в Дебальцево были ничтожно малы с точки зрения статистики.
Harvey Crown, Sarah Hawks all necessary casualties. Харви Краун, Сара Хоукс все необходимые потери.
We have heavy casualties in engineering, sir. Тяжёлые потери среди инженеров, сэр.
Ninety percent of modern war casualties are civilians. Сегодня 90 процентов военных потерь - это гражданские потери,
“Which means casualties are higher, collateral damage is higher. . . . «Это значит, что потерь будет больше, что побочный ущерб будет выше...
Moreover, the local Turkish population allegedly suffered similar casualties. Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери.
Low-level fighting continues, with casualties reported every week. Боевые действия низкой интенсивности на востоке продолжаются, и каждую неделю поступает информация о потерях.
Our population bomb has already claimed its first casualties. Наше растущее население уже понесло первые потери.
Casualties are reported high as hand-to-hand fighting continues. Сообщается о больших потерях со стороны баптистов.
Estimates of casualties ranged from around 40 to nearly 100. Потери – от 40 до 100 человек.
The Germans suffered 56,000 casualties; the Soviets, 177,000. Потери в личном составе у немцев составили 56 тысяч человек, у Советов 177 тысяч.
Yet the police have not reported any increase in officer casualties. Тем не менее, полиция не сообщала о росте числа потерь среди офицеров.
Hopefully not deadly ones, but obviously there is a risk of casualties.” Остается надеяться, что они будут несмертельные, однако очевидно, что риск потерь существует».
It has already caused civilian casualties and loss of property in Iraq. Она уже вызвала потери среди гражданского населения и нанесла урон имуществу в Ираке.
The United States escaped the Cold War with minimal casualties involving Moscow. Соединенные Штаты вышли из "холодной войны" с минимальными потерями для себя и для Москвы.
As casualties mount, pressure rises on both sides to battle more fiercely. Потери увеличиваются, и с обеих сторон растет стремление воевать все ожесточеннее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.