Ejemplos del uso de "Cellphone" en inglés con traducción "сотовый телефон"

<>
Traducciones: todos109 мобильный44 сотовый телефон20 otras traducciones45
Putin does not use a cellphone. Путин не пользуется сотовым телефоном.
What about a robot accessory for your cellphone? робот, как аксессуар для сотового телефона.
One is the cellphone, which we use every day. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
Cellphone manual warnings make clear an overexposure problem exists. • В инструкциях по пользованию сотовыми телефонами надо четко говорить о наличии проблемы облучения.
From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all. От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе.
I guess the cellphone reception was starting to go down while Tess was leaving you this message. Я предполагаю прием сотового телефона начинал понижаться в то времая как Тесс оставляла тебе это сообщение.
Imagine if we lost all the satellite that we lay cellphone calls, television signals and bank transactions. Представьте, что мы потеряли все спутники, обеспечивающие работу сотовых телефонов, телевизоров и банков.
Speaking on his cellphone, Othman instructed a Muslim community leader to say the attack was not motivated by religion, a conversation heard by two Washington Post reporters seated in the room during the call. Репортерам Washington Post удалось случайно подслушать, как по сотовому телефону Отман инструктировал одного лидера мусульманского сообщества, заставляя его сказать, что в основе этого нападения лежали не религиозные мотивы.
You can still buy Lavrov kitsch — ‘We LuvRov’ T-shirts, and cellphone cases with the notoriously unrepentant cigarette-lover’s silhouette showing through a haze of smoke — even in Moscow’s glitzy Evropeisky mall. Предметы лавровского китча можно купить до сих пор: футболки с надписью «We LuvRov», футляры для сотовых телефонов, в которых сквозь пелену дыма просматривается силуэт нераскаявшегося заядлого курильщика. Они есть в продаже даже в гламурном торговом центре «Европейский».
is specifically designed to work in areas with very limited connectivity, requiring extremely low bandwidth, and across a variety of hardware options, from desk to cellphone, making children and communities interact with each other in new ways. конкретно предназначена для работы в районах с очень ограниченной связью, поскольку она требует крайне малой ширины полосы частот, и с использованием разнообразных технических средств, от настольного до сотового телефона, и она позволяет детям и общинам по-новому общаться друг с другом.
The case is concocted: Not only was the artillery barrage a lawful combat operation, but also Ms. Savchenko’s lawyers say they have video and cellphone evidence showing that she was captured before the incident took place. Это надуманное обвинение. Артиллерийский огонь был вполне законной боевой операцией, а адвокаты Савченко заявляют о наличии у них видеоматериалов и данных с сотового телефона, указывающих на то, что она была схвачена еще до обстрела.
With integrated circuits, you can build cellphones. Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон.
You all are accustomed to having your cellphones work the large majority of the time. Вы все привыкли, что ваши сотовые телефоны работают почти все время.
• Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf). • Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).
In just three days, more than a million Americans had donated $10 with the aid of text messages from their cellphones. Уже через три дня более миллиона американцев пожертвовали по 10 долларов посредством текстовых сообщений со своих сотовых телефонов.
Before cellphones were invented, it was much harder to call out to an office without everyone else in the building seeing that you were on the line. Пока не были изобретены сотовые телефоны, было намного тяжелее позвонить из офиса так, чтобы никто в здании не заметил, что линия кем-то используется.
Now babushkas carry cellphones, and Irina Komarova was wearing a large-brimmed, bright pink hat last week when she turned up to accept her title as one of Moscow’s best babushkas. Теперь у бабушек есть сотовые телефоны, а Ирина Комарова надела широкополую розовую шляпу на прошлой неделе, когда принимала титул одной из лучших московских бабушек.
The biggest change for me was that the world moved forward, that there were innovations and all kinds of new things - cellphones, laptops, all these things that I had never seen before. Самым сложным для меня было осознать то, что мир не стоял на месте, что изобретали вещи, Появилось много нового - сотовые телефоны, переносные компьютеры, все то, что я никогда не видела.
Nor was this the first time: in 2000, when South Korea increased tariffs on garlic to protect its farmers from a flood of imports, China responded by banning imports of South Korean cellphones and polyethylene. И это не происходит впервые: в 2000 году, когда Южная Корея увеличила тарифы на чеснок, чтобы защитить своих фермеров от потока импорта, Китай ответил, запретом на импорт Южнокорейских сотовых телефонов и полиэтилена.
It'd be really, really cool - and yet, even though the technology for this has been available for five years, incredibly, the number of standard cellphones offered by US carriers with free VOIP is zero! Это было бы очень, очень здорово, и все же хотя технически это возможно вот уже пять лет, невероятно, и число стандартных сотовых телефонов с поддержкой IP-телефонии, которые предлагают операторы США, равно нулю!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.