Ejemplos de uso de "Commentary" en inglés con traducción al ruso

<>
Social commentary and irreverence rise throughout the 70s. Общественная критика и неуважение на подъеме в 70-х.
This commentary reflects the author's personal views. Мнения, представленные в этой статье, отражают личные взгляды автора.
We received commentary in Discover magazine, in The Economist. Мы получили отзывы в журнале "Discover", в журнале "The Economist".
Social commentary is all of a sudden spiking up. Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Since then, serious political commentary has disappeared from radio and TV. С тех пор серьезный политический анализ исчез с радио и телевидения.
History is a commentary on the various and continuing incapabilities of men. История - это записи о различной и постоянной неспособности мужчин.
This commentary is based on the just-released Economic Survey of India. Статья основана на материалах только что опубликованного доклада «Экономический обзор Индии».
In a recent commentary, Harvard University economist Dani Rodrik thoughtfully argues the latter. В недавней статье экономист из Гарвардского университета Дэни Родрик аргументированно отстаивает второй вариант.
I’m about to commit one of the most deadly sins of “serious” commentary: whataboutism. Я собираюсь совершить один из самых страшных грехов в «серьезной» журналистике, который носит название whataboutism.
In February 2017, I wrote an optimistic commentary called “The Global Economy’s Surprising Resilience.” В феврале 2017 года я написал оптимистическую статью под названием «Удивительная устойчивость мировой экономики».
Western policy is at a crossroads: commentary or action; shaping events or reacting to them. Западные политики находятся на перепутье: высказывания или действия; управлять событиями или реагировать на них.
Reference to this wording is also contained in the commentary in the annex to resolution 45. Ссылка на эту формулировку содержится и в примечании к рассматриваемому пункту в тексте приложения к Резолюции № 45.
In his commentary during the press conference, Chalfie explained that he signed the letter for two reasons. В своем выступлении на пресс-конференции Чалфи объяснил, что подписал письмо по двум причинам.
Our goal for the next 48 hours is to wade through This shining piece of social commentary. Наша задача - за ближайшие 48 часов пройтись по этому блестящему образчику народного творчества.
But in this case, we have comfort - the bubble in red - social commentary and irreverence in blue and green. В данном случае спокойствие и утешение - это красный круг, а общественная критика и неуважение - голубой и зеленый.
But what has been lost in all the commentary is the nature of Hirsi Ali's rise to prominence. Но что было упущено из внимания в освещении этой истории, так это то, как Хирши Али стала известной личностью.
For example, in the United States, works of commentary, criticism, research, teaching, or news reporting might be considered fair use. Например, в США чужой контент можно без разрешения подвергать творческой переработке для создания роликов с пояснениями, обзоров, научных и обучающих видео, а также новостных сюжетов.
It was a commentary on the fact that it was gonna fall out anyway, and she wanted to hide why. Это был знак того, что волосы бы всё равно выпали, и она хотела это скрыть.
This next example was a pretty easy one to identify and one that we first discussed in our January 14th commentary. В следующем примере нам было довольно легко идентифицировать ключевой уровень.
Two years ago, in a commentary called “The Euro’s Pig-Headed Masters,” I wrote that “Europe is in constitutional crisis. Два года назад в статье «Страны ПИГ ? хозяева евро» я писал, что «в Европе конституциональный кризис.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.