Ejemplos del uso de "Comrades" en inglés

<>
Comrades, Swiss cheese, Greek olives. Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие.
Loyal comrades, you know the situation. Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация.
The war comrades of my father. Отцовские боевые товарищи.
Well, Comrades of the Red Army, everybody okay? Ну как, товарищи красноармейцы, порядок?
Your three comrades here pumped bullets into her, remember? Эти твои три товарища засадили в нее пули, помнишь?
He suffered nightmares about the Germans slaughtering his comrades. Его мучили ночные кошмары о том, как немцы расправляются с его товарищами.
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
This gave Durnovtsev and his comrades a chance to escape. Таким образом, у Дурновцева и его товарищей появлялся шанс спастись.
I've heard legends from our comrades about this notebook. Я слышал легенды от наших товарищей об этом журнале.
What to Say to a Veto from the Comrades: Noe & Raad Ну что сказать на вето товарищей?
Veterans once gathered to drink on the holiday and remember fallen comrades. В прошлом ветераны в День Победы собирались, чтобы вспомнить своих погибших товарищей.
Fight for peace among all peoples for Hitler, comrades, Hitler is war! Борьба за мир для всех людей против Гитлера, товарищи, Гитлеру - война!
It seems the comrades have understood the superiority of the aryan race. Товарищи коммунисты, кажется, быстро поняли превосходство арийской расы.
Many of my comrades were robbed of that chance, for few remain alive. Многих моих товарищей лишили такого шанса, т.к. только некоторые остались живы.
Chinese radio broadcasts told the Russians, “Dear Soviet comrades, temporarily residing on Chinese territory! Китайцы в своих радиопередачах говорили русским: «Дорогие советские товарищи, временно проживающие на китайской территории!
What would he and his republican comrades make of our oily attachment to Gulf autocrats? Как бы он и его товарищи-республиканцы отнеслись к нашей угодливой привязанности к диктаторам Персидского залива?
Next to me stood my friends and long time comrades in jail and Solidarity underground: Рядом со мной стояли мои друзья и старые товарищи по тюрьме и подполью Солидарности:
So every year, June 16, we will commemorate all those comrades or students who died. С тех пор, каждый год 16ое июня - день памяти всех погибших товарищей и студентов.
Go visit my old comrades and get a nice big-ass scoop of pistachio nut. Навестим моих боевых товарищей, съедим по шарику фисташкового.
The tone is overwhelmingly elegiac: back then, comrades came together to build a new world. Тональность преимущественно элегическая: и собрались тогда товарищи построить вместе новый мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.