Ejemplos de uso de "Concentrate" en inglés con traducción al ruso

<>
She needs a denser concentrate. Она нуждается в препарате высокой консистенции.
Rule II: Concentrate on the Elephants Правило II: концентрация на слонах
It's spooky how he can concentrate. Жуть берет, когда видишь, как он играет.
Because you need to concentrate on finding Fane. Затем что тебе нужно думать, как найти Фэйна.
2,000 pounds of classified gel concentrate, military grade. 2000 футов секретного взрывного геля военного класса.
And you can ask patrol to concentrate where vagrants congregate. И можно запросить патрули в места скопления бродяг.
These efforts will concentrate, initially, on further developing Dubrava prison. Вначале силы будут брошены на дальнейшее расширение тюрьмы в Дубраве.
Why do prisons the world over concentrate such suffering and misconduct? Почему же тюрьмы во всем мире являются средоточием таких страданий и нарушений служебного долга?
We all concentrate on it, and the Ouija will answer it. Все думают о вопросе и уиджа даёт ответ.
Well what the problem is this tends to concentrate these genes. И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов.
Times of crisis, however, like the approach of an execution, concentrate the mind. Однако времена кризиса - подобно приближающейся смертной казни - заставляют мысль собраться.
You've got to concentrate your fingers on wood to feel everything you touch. Надо так класть пальцы на дерево, чтобы чувствовать все, к чему ты прикасаешься.
The programme should concentrate on fewer objectives, themes, projects, service lines and intended outcomes. Программа должна быть ориентирована на меньшее количество целей, тем, проектов, линий обслуживания и намеченных результатов.
It's pretty hard to concentrate on slum clearance and Stanley at the same time. Трудно одновременно уделять время сносу ветхих зданий и Стэнли.
Switch to Focus on the View menu to remove distractions and concentrate on your work. Хотите, чтобы вас ничего не отвлекало от работы? Переключитесь в режим фокусировки в меню Вид.
Debates about immigration nowadays tend to concentrate on the impact newcomers have on social cohesion. В наше время споры об иммиграции имеют тенденцию сводиться к тому, какое воздействие приезжие оказывают на социальную сплоченность.
If you concentrate and calculate, then you go to - then it's the left brain. Если вы будете фокусировать свое внимание и высчитывать, тогда вам придется задействовать свое левое полушарие мозга.
For this reason the ABS prefers to concentrate on the total price rather than its components. По этой причине АБС предпочитает уделять основное внимание общей цене, а не ее элементам.
Using this method, you can send a lot of things, but we’ll concentrate on contacts. Этим способом можно отправлять содержимое разных типов, но нас сейчас интересуют контакты.
The European Union should stop trying to do everything and concentrate on doing fewer things more effectively. Европейский Союз не должен пытаться делать всё, а должен постараться делать не так много, но более эффективно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.