Ejemplos de uso de "Conserve" en inglés con traducción al ruso

<>
So they have no incentive to conserve. Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду.
This is intended to conserve the battery life. Это необходимо для увеличения времени работы батареи.
I've switched off his communication mechanism to conserve power. Я отключил его коммуникационный механизм, чтобы сберечь энергию.
Molecular genetic engineering technology can conserve water in other ways as well. Молекулярно-генетические инженерные технологии могут экономить воду и другими путями.
When your house is on fire, do you suddenly decide to conserve water? Когда в вашем доме пожар – можете ли вы думать об экономии воды?
The invention, Safeplug, promises to prevent deadly accidents like house fires - and to conserve energy. Изобретение, Safeplug, обещает предотвращать инциденты со смертельным исходом, такие как домашние пожары - и консервировать энергию.
Conserve fuel, minimize thrusting, but make sure we stay in range of Miller's planet. Береги топливо, минимизируй тягу, но главное, чтобы мы были в радиусе планеты Миллер.
Won't high prices cause people to conserve on consumption and seek out new sources of supply? Разве рост цен не замораживает потребление и не приводит к поиску новых источников поступления товаров?
As a result, UNMEE has introduced austerity measures to conserve fuel and maintain a minimum level of operations. В результате этого МООНЭЭ ввела строгие меры в целях экономии топлива и проведения операций на минимальном уровне.
Frequently, to conserve resources, OABs are subsets of the information in the actual address lists that reside on your servers. Зачастую для экономии ресурсов в автономные адресные книги включаются только подмножества списков адресов, расположенных на сервере.
Sometimes called “genetic modification,” GE enables plant breeders to make existing crop plants do new things – such as conserve water. Иногда ее еще называют "генетическая модификация": GE позволяет селекционерам дать существующим культурным растениям новые функции – например, экономию воды.
There's a disincentive to conserve, because, if you don't use your water right, you can lose your water right. Нет стимулов для неполного использования своей квоты для выкачивания воды. Потому что если вы не используете свои права на воду, вы можете потерять их.
The Chinese have seized an opportunity to address several challenges at once – to create jobs, conserve energy, and combat climate change. Китайцы воспользовались данной возможностью, чтобы решить сразу несколько проблем – создать новые рабочие места, усовершенствовать энергосбережение и бороться с изменением климата.
You can conserve system resources by setting message size limits that prevent users from sending and receiving large e-mail messages. Можно сберечь системные ресурсы путем задания ограничений на размер сообщений, что предотвращает отправку и прием пользователями больших сообщений электронной почты.
the system itself creates a disincentive to conserve because you can lose your water right if you don't use it. сама система создаёт препятствия для сбережения, потому что вы можете потерять свои права, если не используете их.
In the short run, the only response is more conservation, and America's allies should put pressure on America to conserve. В краткосрочной перспективе, единственным выходом является экономия энергии, и союзники Америки должны оказать на нее давление в этом вопросе.
When the batteries get weak, some controller functions, such as audio and rumble, are turned off to conserve the remaining power. Когда заряд батарейки мал, некоторые функции геймпада, например звук и вибрация, отключаются для экономии оставшегося заряда.
You can conserve system resources by setting message size limits that prevents users from sending and receiving large e-mail messages. Можно сберечь системные ресурсы путем задания ограничений на размер сообщений, что предотвращает отправку и прием пользователями больших сообщений электронной почты.
One way to achieve this is to price water more appropriately, which would create an incentive to prevent wastage and conserve supplies. Один из способов достижения этой цели – установить более адекватные цены на воду, что позволило бы создать стимулы для прекращения неоправданных расходов воды и сбережения ресурсов.
This is the sort of data, again, that managers could use if they want to prioritize areas of the ocean that we need to conserve. Эти данные могут быть использованы специалистами для определения участков океана, в первую очередь нуждающихся в защите.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.