Ejemplos de uso de "Controversial" en inglés con traducción al ruso

<>
Ojeda Ríos was one of Puerto Rico's most controversial figures, who in 1976 founded Los Macheteros, more formally known as the Boricua People's Army. Охеда Риос являлся одной из самых неоднозначных фигур в истории Пуэрто-Рико, и в 1976 году он основал группу «Лос Мачетерос», официально именуемую «Народная армия Борикуа».
On 23 September 2005, FBI agents shot and killed Filiberto Ojeda Ríos, one of Puerto Rico's most controversial figures, who in 1976 founded Los Macheteros, more formally known as the Boricua People's Army. 23 сентября 2005 года сотрудники ФБР застрелили Филиберто Охеду Риоса, одну из самых неоднозначных фигур в истории Пуэрто-Рико, и в 1976 году он основал группу «Лос Мачетерос», официально именуемую «Народная армия Борикуа».
Why is this remotely controversial? Почему едва ли стоит по этому поводу переживать?
Sharia law is undoubtedly controversial. Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров.
This is a more controversial one. А вот - приложения, которые могут вызвать возражения.
Surprisingly (cough), this proposal proved controversial. Неожиданно (кхе-кхе) это предложение вызвало споры.
Kenyan press outraged at controversial media law Кенийская пресса возмущена провокационным законом о СМИ
Military intervention remains controversial in Germany as well. В Германии к идее военного вмешательства так же относятся с сомнением.
And I was doing some rather controversial religious programs. Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах.
The Genome Project was a controversial project in 1990. Проект "Геном человека" в 1990-м году вызывал много споров.
She was prime minister during a controversial period of time. Она была премьер-министром в противоречивую эпоху.
Back in 1970, the issue of population growth was controversial. В 1970-х годах вопрос роста народонаселения был противоречивым.
The establishment of this state TV channel has been controversial. Идея создать телеканал такого рода с самого начала вызвала неоднозначную реакцию.
And I have led a very controversial and unpleasant life. Я прожил очень неоднозначную и неприятную жизнь.
The controversial construction and the excavation work should immediately stop. Вызывающие споры строительные работы и раскопки следует немедленно прекратить.
When this result was first published, it was highly controversial. Когда эти данные были впервые опубликованы, то вызвали неоднородную реакцию.
Even the identification of ancient micro-fossils on Earth is controversial. Даже открытие древних микроскопических окаменелостей на Земле является весьма неоднозначным.
It would make controversial country resolutions a thing of the past. Он будет способствовать тому, что противоречивые резолюции по странам уйдут в прошлое.
Some of the reasons for this are not really very controversial. И некоторые из фактов, подтверждающих это не вызывают сомнений.
They were collected after his death – how long after is controversial. Их собирали после его смерти, но когда — на сей счет существуют очень разные мнения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.