Sentence examples of "Cornell Plantations" in English
For most of the 20 th century, Brazilian elites thought that they could get by on natural resources - cattle ranches, coffee plantations, fruit juices, and soybean farms.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said.
"Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
Tropical forests were cut down to expand the plantations.
Тропические леса срубались для расширения сахарных плантаций.
Further tests are needed before starting human trials, which would take several years, but Professor Ronald Crystal of Weill Cornell Medical College in New York said the early signs are good.
Необходимы дальнейшие тесты до начала испытаний на людях, на что потребуется несколько лет, но профессор Рональд Кристалл из медицинского колледжа Уэйлл Корнелл в Нью-Йорке заявил, что первые результаты обнадеживают.
Plantations and factories can use the Fairtrade label if they pay their workers decent wages, comply with health, safety, and environmental standards, allow unions or other forms of workers' associations, provide good housing if workers are not living at home, and do not use child labor or forced labor.
Плантации и фабрики могут использовать торговую марку "Fairtrade" только в том случае, если они платят своим работникам соответствующую заработную плату, соблюдают нормы техники безопасности, охраны труда и окружающей среды, разрешают создание профсоюзов и других форм рабочих ассоциаций, предоставляют хорошее жилье, если работники не живут у себя дома, и не используют детский или принудительный труд.
The Cornell professor, who has written two textbooks on astrobiology and habitable planets, developed the Life Finder with Chris McKay.
Профессор Корнелльского университета, автор двух учебников по астробиологии и планетам, пригодным для жизни, спланировал аппарат для поиска жизни вместе с Крисом Маккем (Chris McKay).
When we gain access to these plantations, we'll be putting on an “Act ”.
Когда мы доберемся до тех плантаций, мы разыграем небольшой спектакль.
He say, 'Lay down your arms and go back to your plantations, or die
Он говорить, - Бросай своё оружие и отправляйся назад, на свою плантацию, или умрёшь
And what is the King to make of the rumour that you were setting up tobacco plantations in the New World and importing slaves to work them, in direct contravention of our trade pact with Spain?
А как король должен понять слух о том, что вы открываете табачные плантации в Новом Свете и привозите на них рабов, напрямую нарушая торговый договор с Испанией?
Cornell only wants to close her case, and she will do that any way she can.
Всё, чего хочет Корнелл - это закрыть дело, и она это сделает любыми средствами.
People in white linen suits with hats on have to come to tea plantations to test and buy tea for supermarkets.
Люди в шляпах и льняных костюмах должны посещать чайные плантации, чтобы отобрать и приобрести чай для супермаркетов.
Oh, from 1994 to '96, the US government paid Colombians to spray all coca plantations with it.
Да, с 1994 по 1996-й Правительство штата платило колумбийцам чтобы они опрыскивали им все плантации кокаина.
But Cornell heard the message and thought I was saying sorry for killing Tom.
Корнелл прослушала сообщение и решила, что я просил прощения за убийство Тома.
And, like coal, peat stores massive amounts of carbon, which is released into the atmosphere when the land is burned, cleared, and drained to make way for plantations.
И, как и уголь, торф содержит огромное количество углерода, который выделяется в атмосферу при расчистке огнем, очистке или осушении земель под плантации.
Ravi Kanbur, a professor at Cornell University and a former World Bank chief economist for Africa, has called for resetting the IDA graduation policy.
Рави Канбур, профессор Корнельского университета и бывший главный экономист Всемирного банка по Африке, призвал пересмотреть (выпускную политику) МАР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert