Ejemplos de uso de "Cows" en inglés con traducción al ruso

<>
And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows. И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.
The main agricultural products imported by Cuba are wheat, pulses, milled rice, soybeans-cake, crude organic materials and dry skim cows milk, which in 1999 represented about 57 per cent of the value of all imported agricultural products. Основными видами импортируемой на Кубу сельскохозяйственной продукции являются пшеница, бобы, очищенный рис, соевая масса, органическое сырье и сухое снятое коровье молоко, которые составляли в 1999 году около 57 процентов стоимости всего импорта сельскохозяйственной продукции.
Argentina exports cows and raw materials; Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье;
I were expecting t 'best cows ever out of this chap. Я был уверен, что он станет лучшим быком-производителем.
Argentina exports cows and raw materials; America exports high tech and services. Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье; Америка - различные виды услуг и высокие технологии.
Well, there's something in Banshee that stinks worse than the cows. И ещё, здесь в Банши что-то пахнет похуже коровьего навоза.
So I started to wonder what would happen if we challenged some of these sacred cows. Я стал задумываться, что же может случится если мы разрушим некоторые из этих стереотипов.
It will be, at best, a small disturbance, in which few national sacred cows are slaughtered. В лучшем случае, он будет небольшим нарушением после которого пострадают лишь несколько национальных учреждений.
You cows could've put your drugs in the Diplomatic Bag rather than up your bums. Коровушки, вы могли бы засунуть наркоту в дипломатический багаж, а не в задницы.
Any number of people could have discovered the cows' infection before that milk made it to market - farmhands, inspectors, his brother. Любой мог обнаружить, что молоко заражено, до того, как оно попало на рынок - работники, инспекторы, его брат.
But his "revolution," no matter how much he cows and cajoles the press into speaking well of him, will have died. Но его так называемая революция умерла, как бы премьер не уговаривал и не заигрывал с прессой, чтобы она положительно писала о нем.
You can collect statistics until the cows come home, but you cannot expect statistics to produce an effect beyond what they are good for. Вы можете собирать статистические данные до бесконечности, но Вы не можете ожидать, что статистические данные дадут результат, который будет выходить за рамки того, для чего они пригодны.
Look, I know that you're nervous, Smallville, but you got to remember I grew up around green berets and navy seals, not cornstalks and jersey cows. Я знаю, что ты нервничаешь, Смолвилль, но тебе стоит вспомнить, что я росла среди зеленых беретов и "морских котиков", а не в коровниках и прочих кукурузных полях.
I have dropped a blob of organic yogurt from happy self-actualized local cows on my counter top, and I grab a paper towel and I want to wipe it up. Я уронила на кухонный стол капельку экологически-чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья. Хватаю бумажную салфетку, чтобы его протереть.
While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially-produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils. Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.