Ejemplos del uso de "Dalai" en inglés
It seems to be the Dalai Lama's opinion as well.
Кажется, такого же мнения придерживается и Далай-лама.
The Dalai Lama often states that compassion is his best friend.
Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
The Dalai Lama has repeatedly said that he does not seek independence.
Далай-лама неоднократно говорил, что он не стремится к независимости.
The Dalai Lama's response to Chinese oppression in Tibet offers another example.
Ответ Далай Ламы на агрессию Китая в Тибете – еще один пример вышесказанного.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons.
В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India.
А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
At the age of four, he was installed as the 14th Dalai Lama.
В возрасте четырех лет его признали 14-м Далай Ламой.
The Dalai Lama's curious position has complicated India's diplomatic dance with China.
Необычное положение Далай-ламы усложнило дипломатическую игру Индии с Китаем.
A line that the Dalai Lama once said, he said, "Love and compassion are necessities.
Далай-лама об этом однажды сказал: "Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since.
Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
As a Buddhist, the Dalai Lama preaches non-attachment, self-realization, inner actualization, and non-violence;
Как буддист Далай-лама проповедует отсутствие привязанности, самореализацию, внутреннее воплощение и ненасилие;
World leaders have called on China to exercise restraint and begin a dialogue with the Dalai Lama.
Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой.
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
The Dalai Lama fled to India, and for at least a decade things became a lot worse:
Далай-лама бежал в Индию, и в течение, по крайней мере, десятилетия положение было гораздо хуже:
The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere.
Однажды Далай-лама был в Португалии, и там повсюду шли строительные работы. И тогда он сказал: "Смотрите, у вас такое строительство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad