Exemples d'utilisation de "Davos" en anglais

<>
Donald Trump Meets Davos Man Дональд Трамп и человек Давоса
Davos World, in which economic globalization continues, but with a more Asian face; Давосский Мир, в котором экономическая глобализация продолжается, но с более азиатским лицом;
Davos Economic Forum (January 21-24). Экономический форум в Давосе (21-24 января).
And it was not just the bankers who were in the Davos doghouse this year, but also their regulators - the central bankers. Но не только банкиры оказались в давосской немилости в этом году, но и их начальники - банкиры центральных банков.
He can talk the talk at Davos. Ему есть что сказать в Давосе.
The only upbeat note was struck by someone who remarked that Davos consensus forecasts are almost always wrong, so perhaps this time it would prove excessively pessimistic. Никто, правда, не смог ничего возразить на чьё-то замечание по поводу того, что прогнозы давосского форума почти всегда ошибочны, и что на этот раз они, быть может, окажутся чересчур пессимистичными.
I retreated from King's Landing, Ser Davos. Я отступил от Королевской Гавани, сир Давос.
Much of the global elite, exemplified by the Davos crowd, feel deep contempt for Trump, and their disdain has likely been deepened by Trump’s recent racist rants about “shithole countries.” Значительная часть глобальной элиты, олицетворением которой являются люди с давосского форума, испытывает глубокое презрение к Трампу, и это презрение, наверное, ещё больше возросло после недавних расистских высказываний Трампа о «дерьмовых странах» («shithole countries»).
There was still some of that at Davos. Кое-что из этого было и в Давосе.
As for business leaders, despite the hefty fees they must pay to become members of the “Davos Family,” they, too, keep coming because for them the Forum ultimately represents a time- and money-saving investment. Бизнесмены, не смотря на значительные сборы, которые нужно заплатить для того, чтобы стать членом «давосской семьи», продолжают приезжать, так как для них форум, в конечном счете, представляет собой инвестиции, которые позволяют сохранить время и деньги.
That's enough talk of battle, Ser Davos. Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос.
The World Economic Forum will begin in Davos. Всемирный экономический форум начнется в Давосе.
Not everyone at Davos is prepared to take that approach. Не все в Давосе намерены действовать подобным образом.
This is the group that cynics have termed "Davos man." Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса".
Erdogan's behavior in Davos was, at the very least, irresponsible. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
The second trend underlined at Davos is the return of the state. Вторая тенденция, которая получила свои очертания в Давосе - это возврат влияния государства.
For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos. Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе.
That was actually the problem that was asked in Davos in January. Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе.
In Davos this year, great hopes have given way to great apprehensions. В этом году в Давосе большие надежды породили большие опасения.
Normally, a Davos audience would rally to the support of the central bankers. Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !