Ejemplos de uso de "Dayton" en inglés con traducción al ruso

<>
The couple now has seven great-grandchildren, Dayton Daily News reports. Сейчас у супругов семеро правнуков.
A collapse of the Dayton peace agreement would be an unnecessary and unwanted additional problem for the next US president. Провал Дайтонского соглашения может стать нежелательной и ненужной дополнительной проблемой для следующего американского президента.
Almost exactly 13 years ago, American leadership brought an end to Bosnia's three-and-a-half-year war through the Dayton peace agreement. Почти ровно 13 лет назад американское правительство положило конец Боснийской войне, длившейся три с половиной года, посредством Дайтонского мирного соглашения.
SARAJEVO - Almost exactly 13 years ago, American leadership brought an end to Bosnia's three-and-a-half-year war through the Dayton peace agreement. САРАЕВО - Почти ровно 13 лет назад американское правительство положило конец Боснийской войне, длившейся три с половиной года, посредством Дайтонского мирного соглашения.
Dodik professes to respect Dayton and Silajdzic wishes to revise it, but both men are violating its basic principle: a federal system within a single state. Додик заявляет о своей приверженности Дайтонскому соглашению, Силайджич изъявляет желание его пересмотреть, но оба они нарушают его основной принцип: существование федеральной системы в рамках единого государства.
But America's State Department needed his support to conclude the Dayton peace agreement of 1995, so Milosevic's crimes of the time were conveniently forgotten. Но Государственному Департаменту Америки требовалась его поддержка для заключения мирного соглашения в Дайтоне в 1995 году, и преступления Милошевича на тот момент были удобным образом "забыты".
Russell also got the opportunity to place flowers on the graves of friends he lost storming Normandy’s Utah Beach 68 years ago, Dayton Daily News reports. Рассел теперь смог возложить цветы на могилы друзей, которых он потерял 68 лет назад в ходе Нормандской операции во время штурма побережья в районе пляжа Юта.
After the Dayton Agreement of Bosnia an International Commission on Missing Persons (ICMP) was established to clarify what had happened to the more than 20,000 persons missing from the civil war in Bosnia. После подписания Дайтоновского соглашения о Боснии была создана Международная комиссия по пропавшим без вести для того, чтобы выяснить судьбу более чем 20,000 человек, без вести пропавших во время гражданской войны в Боснии.
In the last two years, former British Prime Minister Tony Blair and US General Keith Dayton have succeeded in effective institution-building in three West Bank districts – Jenin, Bethlehem, and Hebron – turning them into the most peaceful areas in the West Bank, with a minimal Israeli military presence. За последние два года бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр, совместно с генералом армии США Китом Дайтоном успешно проводили процесс организационного строительства в трёх районах Западного Берега – в Джанине, Вифлееме и Хевроне – превратив их в самые мирные области Западного Берега, где присутствие вооружённых сил Израиля сведено к минимуму.
But the EU did not develop a coherent strategy, and by proclaiming progress where it has not been achieved, the EU weakened not only its own influence in the country, but also the Office of the High Representative (OHR) and the international military presence (the European Union Force, Eufor, which succeeded NATO) the drivers of progress in Bosnia since Dayton. Однако ЕС не сумел разработать последовательную стратегию, и, объявляя о несуществующих продвижениях, ЕС ослабило не только собственное влияние в этой стране, но и влияние Бюро Высокого представителя (OHR) и военного присутствия (вооруженных сил ЕС (Eufor), сменивших НАТО) – движущих механизмов развития Боснии с момента подписания Дайтонского соглашения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.