Ejemplos del uso de "Depressed" en inglés

<>
This further depressed Chinese exports. Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
I grew discouraged and depressed. Я была обескуражена и подавлена.
Like any Indian, today I am angry, frustrated, and depressed. Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен.
You look depressed. Did something happen? Ты выглядишь удручённым. Что-то случилось?
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further. Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество.
Button color while buttons are in a depressed state Цвет кнопок в нажатом состоянии
For example, high unemployment has depressed wages and increased poverty. Например, высокий уровень безработицы вызвал снижение заработной платы и увеличение масштабов нищеты.
I was faster but just as depressed. Я был быстрее, но все такой же подавленный.
With demand relentlessly squeezed, not even depressed wages can generate adequate employment. Но при неуклонно сжимающемся спросе даже «угнетенные» заработные платы не могут сгенерировать достаточную занятость.
At least it doesn’t make you morbidly depressed; instead, it makes your life a little easier, more bearable and less depressing, by filling your head with beautiful, if ipso facto impossible, dreams. Она, по крайней мере, не вгоняет вас в страшную депрессию; даже наоборот — немного облегчает жизнь, делая ее более сносной и менее удручающей, забивая ваши головы красивыми, по определению невозможными мечтами.
Growth and FDI inflows are still depressed, but, overall, the region has weathered the crisis in relatively good shape. Рост и приток ПИИ по-прежнему понижены, но в целом регион пережил кризис в относительно хорошем порядке.
Button text while buttons are in a depressed state Цвет текста кнопок в нажатом состоянии
Five years of declining GDP have depressed tax receipts and increased transfer payments. Пять лет снижения ВВП привели к снижению налоговых поступлений и увеличению трансфертных платежей.
Just feeling really sad and depressed right now. Я сейчас ужасно расстроена и подавлена.
And I am depressed at the damage being done to the idea of India. И я угнетен тем ущербом, который был нанесен образу Индии.
Depressed consumption and higher savings have affected all age groups, but the relatively old have been more prone to the trend than the relatively young. Пониженные расходы и более высокие сбережения затронули все возрастные группы, но сравнительно пожилое население было более подвержено этой тенденции, чем сравнительно молодое.
Button border color while buttons are in a depressed state Цвет границ кнопок в нажатом состоянии
Growth in the textile industry and exports and increased remittances were offset by depressed coffee prices. Рост текстильного производства, экспорта и денежных переводов уравновесило общее снижение цен на кофе.
The Democrats were defeated and depressed in November. В ноябре демократы были разбиты и подавлены.
Faced with depressed private investment and consumption, rising fiscal deficits can play a useful role, offsetting the deflationary effects. При угнетенных частных инвестициях и потреблении рост налогово-бюджетного дефицита может сыграть полезную роль, компенсируя дефляционные воздействия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.