Ejemplos de uso de "Electronic Trade" en inglés con traducción al ruso

<>
A pilot project for electronic trade documents (eDocuments project) had been set up in the Bursa Free Trade Zone (Gemlik). В зоне свободной торговли в Бурсе (Гемлик) был развернут пилотный проект использования электронных торговых документов (проект " eDocuments ").
It aims to promote the use of electronic trade documents in an effort to increase the integration of supply chain processes, significantly reduce transaction costs and risks and contribute to combating fraud. Он призван содействовать использованию электронных торговых документов, чтобы тем самым добиться более высокой степени интеграции операций в производственно-распределительной цепи, значительно сократить стоимость операций и связанные с ними риски и способствовать пресечению мошенничества.
Supply Chain, Electronic Trade Documents, Transport, Customs, Finance, Architecture & Construction, Statistics Collection & Reporting, Insurance, Travel, Tourism and Leisure, Healthcare, Social Services, Accounting & Audit, Environmental Management, Business Process Analysis, International Trade Procedures, Harmonization, Agriculture and eGovernment. Цепочка поставок, электронные торговые документы, транспорт, таможенная деятельность, финансовая деятельность, архитектура и строительство, сбор и представление статистических данных, страхование, путешествия, туризм и отдых, здравоохранение, социальные услуги, бухгалтерский учет и аудит, охрана и рациональное использование окружающей среды, анализ деловых операций, процедуры международной торговли, согласование, сельское хозяйство и электронное правительство.
The Forum welcomes the continuous effort of UNECE to develop tools for electronic trade documents, which comply with existing paper document procedures, in order to support national administrations and the trading community around the world. Форум приветствует неослабные усилия ЕЭК ООН по разработке инструментария электронных торговых документов, соответствующих принятым процедурам ведения бумажной документации, с целью поддержать национальные администрации и торговые круги во всем мире.
During the April 2009 UN/CEFACT Forum in Rome, three sessions were organised with stakeholders in order to provide them with opportunities to exchange views, in particular, about the United Nations electronic trade documents (UNeDocs) project. В ходе форума СЕФАКТ ООН, состоявшегося в Риме в апреле 2009 года, для заинтересованных сторон были организованы три сессии с целью предоставить им возможность обменяться мнениями, особенно мнениями по поводу Проекта по электронным торговым документам Организации Объединенных Наций (UNeDocs).
UNECE has also established a task force on developing a uniform approach to electronic documents for trade, including the United Nations Electronic Trade Documents project (UneDocs) with the support of Technical Committee 154 of the International Organization for Standardization (ISO). ЕЭК создала также целевую группу по разработке единообразного подхода к электронным документам для торговли, включая проект для подготовки сборника электронных документов Организации Объединенных Наций о торговле (UNeDocs), при поддержке Технического комитета 154 Международной организации по стандартизации (МОС).
Their achievements include: the United Nations Layout Key for trade documents, UN/EDIFACT (United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport), ebXML (electronic business eXtended Markup Language), UNeDocs (United Nations electronic trade documents) and the " Single Window " for export and import clearance. В числе достигнутых ими результатов можно отметить, в частности: Формуляр-образец Организации Объединенных Наций для внешнеторговых документов, ЭДИФАКТ ООН (Правила Организации Объединенных Наций для электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте), ebXML (расширяемый язык разметки для электронных деловых операций), UNeDocs (электронные торговые документы Организации Объединенных Наций) и механизм " одного окна " для экспортной и импортной таможенной очистки.
Three field projects: support to implementation of action plans for NEPAD in Eastern Africa; establishment and operation of an interactive electronic trade and investment data and information network; and support to national statistics offices for the implementation of the 1993 System of National Accounts in Eastern Africa. три проекта на местах: содействие осуществлению планов действий по реализации НЕПАД в Восточной Африке; создание и ввод в эксплуатацию интерактивной электронной информационной сети по торговле и инвестициям; и поддержка усилий национальных статистических бюро по внедрению Системы национальных счетов 1993 года в Восточной Африке.
In 2008-2009, the Centre will work with the World Customs Organization (WCO) to harmonize and consolidate the WCO Data Model and the United Nations electronic Trade Documents (UNeDocs) Data Model into a Cross-Border Reference Data Model (CBRDM), reflecting the requirements for data exchange across the entire global supply chain. В 2008-2009 годах Центр будет сотрудничать с Всемирной таможенной организацией (ВТАМО) в целях согласования модели данных ВТАМО с моделью данных по электронным торговым документам (UNeDocs) Организации Объединенных Наций и их интеграции в рамках трансграничной справочной модели данных (ТГСМД), отражающей потребности в отношении обмена данными на протяжении всей глобальной цепочки поставок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.