Ejemplos del uso de "Eurasian" en inglés

<>
The Kremlin's Collapsing Eurasian Sandcastle Как рушится задуманный Кремлем евразийский замок из песка
Indeed, its members include about 45% of the world's population, and 28% of the landmass ranging across the Eurasian continent. Действительно, население стран-членов этой организации составляет около 45% от населения всего мира, а их площадь - 28% от площади всего евроазиатского континента.
What a Eurasian Union Means for Washington Что Евразийский союз означает для Вашингтона
This has led to a de-escalation of the geopolitical rivalry for influence between Washington and Moscow in the Eurasian space. Это и привело к разрядке геополитической напряжённости между Вашингтоном и Москвой на евроазиатском пространстве.
Eurasian governments should not overly tax energy. Евразийские страны не должны облагать энергетику чрезмерными налогами.
As for Central Asia, in May 2015 China and Russia pledged to harmonize work of the Russian-fostered Eurasian Economic Union and China’s Silk Road. Что же до Центральной Азии, в мае 2015 года Китай и Россия решили согласовать российский Евроазиатский экономический союз и китайский Шелковый путь.
A Eurasian Solution for Europe’s Crises Евразийское решение для европейских кризисов
With its links to the US and the European Union fracturing, Russia has looked to a Eurasian alliance with China to bolster its crumbling geopolitical position. Поскольку связи с США и Евросоюзом стали рваться, Россия попыталась создать евроазиатский альянс с Китаем ради укрепления слабеющих геополитических позиций.
Who’s Afraid of the Eurasian Union? Кто боится Евразийского союза?
A great Eurasian bloc suddenly appeared in opposition to America's hegemonic global pretensions, prefiguring a new fluidity in geopolitical relationships, if not a tectonic shift in alignments. Великий евроазиатский блок неожиданно оказался в оппозиции к глобальным претензиям на гегемонию Америки, что послужило толчком к новому плавному переходу в геополитических отношениях, если не тектоническому смещению в расположении сил.
Russia and China: Beware the Budding Eurasian Colossus? Россия и Китай: бойтесь зарождающегося евразийского колосса?
So Russia's claim to being a central element in Eurasian security, on par with the US and the European Union, is not the blustering of a spent Leviathan. Таким образом, заявление России о своих правах на центральное место в вопросах Евроазиатской безопасности, наравне с США и Евросоюзом, не является хвастовством изнуренного Левиафана.
The Slow Death of Russian and Eurasian Studies Медленная смерть российских и евразийских исследований
The Taliban, and especially al-Qaeda, have also used their positions in Afghanistan to support other Eurasian terrorist movements, especially the Islamic Movement of Uzbekistan and its various offshoots. Талибан и особенно Аль-Каида, также использовали свое положение в Афганистане, чтобы поддерживать другие евроазиатские террористические движения, особенно Исламское движение Узбекистана и его различные ответвления.
Why is Moscow now pursuing an economic Eurasian Union? Почему Москва теперь создает Евразийский союз?
Observing that Central Asia today is a major Eurasian transportation and communication hub and one of the largest centres for the production of energy and its transportation to international markets, отмечая, что Центральная Азия сегодня является одним из крупнейших евроазиатских транспортно-коммуникационных узлов и одним из ведущих центров добычи энергоносителей и их транспортировки на международные рынки,
Soon it was named the Eurasian Economic Union (EEU). Вскоре он был назван Евразийский экономический союз.
As it is, Russia is moving towards becoming a bigger version of Venezuela or Nigeria – oil-rich and dysfunctional – rather than towards becoming a great European or Eurasian power of the future. Пока же Россия идет к тому, чтобы в будущем превратиться в увеличенный вариант Венесуэлы или Нигерии, – страны, богатой нефтью, но неспособной функционировать, – вместо того, чтобы стать одной из европейских или евроазиатских сверхдержав.
Eurasian energy developments also offer lessons for Western policy. События в евразийской энергетике также преподносят определенные уроки западной политике.
At the ASEAN-Russia summit in Sochi last May, ASEAN countries said they would consider Russia’s proposal for a “comprehensive” free-trade agreement between ASEAN and the Eurasian Economic Union, a single market with a gross domestic product of about $4 trillion. На саммите Россия-АСЕАН в Сочи в минувшем мае государства АСЕАН сказали, что готовы рассмотреть предложение России по всеобъемлющему соглашению о свободной торговле между АСЕАН и Евроазиатском экономическом союзом, едином рынке с общим ВВП в 4 триллиона долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.