Ejemplos de uso de "Evidently" en inglés con traducción al ruso

<>
For Cameron, evidently, the answer is: Для Кэмерона, определенно, ответ прост:
Creativity evidently depends on inventing analogies. Творчество явно основано на проведении аналогий.
He has evidently swum far away. Теперь он далеко заплыл.
Evidently, differences of culture and circumstances abound. Безусловно, отличий - и в культуре, и в обстоятельствах, - множество.
Evidently the national bosses like it that way. По-видимому, национальным боссам это нравится.
Evidently there's a bomb scare in Los Angeles. По-видимому, в Л А заложена бомба.
Others, such as Treasury Secretary Steven Mnuchin, are evidently skeptical. Есть те, кто относится к этой идее скептически, например, министр финансов Стивен Мнучин.
It evidently was sustainable, at least for one more year. Расточительность оказалась приемлемой, по крайней мере, на ещё один год.
For Cameron, evidently, the answer is: no one of importance. Для Кэмерона, определенно, ответ прост: никому это не важно.
Evidently, the markets think the authorities are up to the task. По мнению финансистов, эти задачи по силам китайскому руководству.
Well, evidently, because it looks like we hire from week to week. Видимо, да, потому что мы, похоже, нанимаем на неделю.
Evidently, country people are no more receptive to strangers than city dwellers. Ясно, что деревенские жители больше не столь благосклонны к незнакомцам, как и горожане.
Nevertheless, if the applicant could not provide collateral, credit was evidently refused. Тем не менее, если заявитель не может предоставить обеспечение, то ему отказывают в получении кредита.
Large budget deficits support growth, but inflation evidently is not a problem. Большой бюджетный дефицит поддерживает рост, а инфляция, вероятно, и вовсе не проблема.
Mass killings, aerial bombardments, ethnic cleansing, and genocide are, evidently, perfectly respectable options. Массовые убийства, воздушные бомбардировки, этнические чистки и геноцид являются, по-видимому, вполне респектабельными вариантами.
Iran, too, evidently has not thought its position through to its logical conclusion. Иран тоже, видимо, не рассматривал свою позицию в ее логическом завершении.
Evidently, the pessimism and despair that often overwhelms free traders today is unwarranted. Это говорит о том, что пессимизм и отчаяние, которые часто охватывают сторонников свободной торговли, сегодня являются необоснованными.
But America evidently believed that virtually anything it did was non-trade distorting. При этом Америка делала вид, что все ее отклонения не относились к сфере торговли.
And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism. И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма.
We thought we had a handle on all the reef fish diversity - evidently not. Мы полагали, что имеем достаточно хорошее представление о разнообразии рыб, населяющих риф. Оказывается, все обстоит не совсем так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.