Ejemplos de uso de "Expressions" en inglés con traducción al ruso

<>
The victims of both these forms of extremism are partly minorities (which does not exclude the reverse oppression of a majority) and partly women (who are subjected to discriminatory measures giving them an inferior and even non-legal status, and very often to expressions of violence, such as physical attacks, kidnappings and rape). Общими жертвами этих различных форм экстремизма являются, с одной стороны, меньшинства (что не исключает давления на большинство) и с другой- женщины (подвергающиеся дискриминационным мерам, ставящим их в подчиненное положение и даже лишающим их прав, и, зачастую,- проявлениям насилия, таким, как физические нападения, похищения и изнасилования).
Don't make me guess your expressions. Не заставляй меня гадать по твоему лицу.
And we are expressions of the universe, basically. И мы есть проявления Вселенной, на самом деле.
Only the results of the expressions are exported. Экспортируются только их результаты.
Examples of wildcard character pattern matching in expressions Примеры использования подстановочных знаков для поиска соответствий шаблону
There are eight expressions of a brand in sound. Посредством звука бренд можно выразить 8 способами.
Expressions of this notion appear frequently in popular culture. Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots. как, например, вспышки злости во время бунта.
The nesting limit for expressions in a web database is 65 Максимальное число уровней вложенности в веб-базах данных — 65
You can also use expressions to perform arithmetic operations on dates. Вы также можете применять их для выполнения арифметических операций над датами.
And expressions of compassion are also found in our international offices. Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
A thorough explanation of expressions is beyond the scope of this article. Их подробное рассмотрение выходит за рамки этой статьи.
How, then, do free countries deal with terrorist expressions of organized frustration? Как же, в таком случае, свободным странам справиться с организованным недовольством, выражающимся в форме терроризма?
Few people would wish to defend expressions of xenophobia or anti-Semitism. Мало кто хотел бы защищать проявления ксенофобии или антисемитизма.
This conjunction evaluates to “True” if all the inner expressions are satisfied. Эта конъюнкция возвращает значение "True", если все внутренние условия выполнены.
The result was predictable, despite US and Israel expressions of shock at recent developments. Результат был предсказуем, несмотря на шок Израиля и США в связи с последними событиями.
One of the most important expressions of goodwill is the gift of humanitarian aid. Одним из самых важных проявлений доброй воли является дар гуманитарной помощи.
The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values. В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части.
Consult the articles listed in the following table for more information about valid format expressions. Дополнительные сведения см. в статьях, указанных в таблице ниже.
Without new head shots, how's anybody supposed to know you can change your facial expressions? Без новых снимков никто не узнает, как разнообразна твоя мимика?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.