Exemples d'utilisation de "Fairfax at Embassy Row" en anglais
Security for religious events and official and unofficial gatherings held by members of the diplomatic corps at embassy headquarters or in homes is ensured, with direct coordination through a liaison officer designated by the competent directorate specifically for that purpose, under the supervision of the head of the directorate and the instructions of Public Security.
Что касается безопасности на религиозных мероприятиях и праздниках, будь то официальных или неофициальных, которые организуются представителями дипломатического корпуса в зданиях посольств или в жилых помещениях, то она обеспечивается во взаимодействии с офицером связи, назначаемым компетентным органом для решения этих вопросов под руководством начальника Управления и в соответствии с указаниями в отношении общественной безопасности.
And then Embassy Row is actually a historical site, because in the Kymaerican story this is where the Parisian Diaspora started, where there embassy was.
И, наконец, Эмбесси Роу - исторический памятник, потому что в истории Кимаерики парижская диаспора зародилась там, где было это посольство.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
Two months after the election, the electoral commission officially declared Mr Palmer the winner of the Sunshine Coast seat of Fairfax by 53 votes, after a recount.
Через два месяца после выборов избирательная комиссия официально объявила г-на Палмера победителем в борьбе за место от Саншайн-Кост избирательного округа Фэрфакс с перевесом в 53 голоса после пересчета голосов.
My sister works at the United States Embassy in London.
Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Frank Churchill and Jane Fairfax are engaged to be married and have been attached for several months!
Фрэнк Черчилл и Джейн Фэрфакс помолвлены, и их помолвка длится уже несколько месяцев!
The Embassy has received dozens of written requests for small agricultural projects from local communities in Kapisa province.
Посольство получило десятки письменных просьб об осуществлении мелких сельскохозяйственных работ, исходящих из местных общин в провинции Каписа.
Lady Fairfax, we do not wish to embarrass you, nor to alarm you, but out of respect for our former acquaintance, it seems only right to inform you.
Леди Ферфакс, мы не хотим ставить вас в неловкое положение и зря тревожить, но, памятуя о нашем долгом знакомстве, мы должны вам кое-что сообщить.
This was reported by the embassy of that country in Great Britain, where the prime minister of Pakistan Navaz Sharif is visiting.
Об этом сообщило посольство этой страны в Великобритании, где премьер-министр Пакистана Наваз Шариф находится с визитом.
And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area.
И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса.
"The prime minister reported that dialog with the Taliban movement has begun, says the announcement of the embassy of Pakistan in London.
"Премьер-министр сообщил, что диалог с движением "Талибан" начался, - говорится в заявлении посольства Пакистана в Лондоне.
After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train.
Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде.
I hope Miss Fairfax finds relief and comfort in making her decision.
Я надеюсь, мисс Фэрфакс обрела душевный комфорт в связи со своим решением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité