Ejemplos de uso de "Fisheries" en inglés con traducción al ruso

<>
We are therefore collaborating with them to formulate appropriate strategies and to provide training in the areas of agro-processing, developing coastal fisheries, expanding tourism and reforming the regulatory environment. Поэтому мы сотрудничаем с ними с целью разработки соответствующей стратегии и организации обучения в таких областях, как переработка сельскохозяйственной продукции, развитие прибрежного промысла, развитие туризма и проведение реформы законодательной базы.
Fisheries by-catch and discards Промысловый прилов и выброс рыбы
Another source would be fisheries bycatch. Другой источник - ненужный улов.
Fisheries by-catch and discards: selected issues Промысловый прилов и выброс рыбы: отдельные вопросы
The Committee also discussed the issue of deep-sea fisheries. Комитет обсудил также вопрос о промысле в глубоководных районах.
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
People are losing their jobs because the fisheries are collapsing. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Indeed, there is evidence from many fisheries of earlier maturation; Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием;
And that's the fisheries off the state of North Carolina. Это предприятие по разведению рыбы из Северной Каролины.
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones. Сокращение рыбных ресурсов наблюдается повсеместно независимо от степени контроля над отловом.
An inshore and coastal fisheries strategic management plan would also be developed. Планируется также разработать стратегический план рационального использования рыбных запасов внутренних водоемов и прибрежных вод.
We have also expanded our agricultural, grazing, animal husbandry and fisheries capacities. Мы также расширили наши сельскохозяйственные угодья, пастбища, животноводческие хозяйства и рыболовные промыслы.
After Ixtoc, the blow to the Mexican fisheries became a blessing in disguise. Взрыв на платформе Ixtoc стал для мексиканского рыболовного промысла неприятностью, обернувшейся благом.
If it’s birds and beaches, disperse; if it’s fisheries, don’t. Если птиц и пляжи, то рассеивать, если рыбы – нет.
That plan focuses on strengthening agriculture, fisheries, forestry, mining, manufacturing, tourism and infrastructure development sectors. Этот план нацелен на развитие сельского, рыбного, лесного хозяйств, горной промышленности, производства, туризма и инфраструктуры.
He also appeared before that Court as Agent for Canada in the Fisheries Jurisdiction Case. Он также являлся представителем Канады в этом Суде в деле о рыболовной юрисдикции.
What are the costs and benefits of supporting foreign or local fisheries for enhanced national income? Каковы издержки и выгоды оказания поддержки иностранным или местным промысловикам в целях повышения национального дохода?
Some – like fisheries – are renewable, and the government is working hard to preserve and enhance them. Некоторые ресурсы, например рыбные, являются возобновляемыми, поэтому правительство активно работает над их сохранение и увеличением.
We take great interest in the conservation and sustainable use of our marine and fisheries resources. Мы крайне заинтересованы в сохранении и устойчивом использовании своих морских и рыбных ресурсов.
Because of the dispersion, shrimp, squid, and some fish populations suffered, with fisheries hit even harder. В связи с рассеиванием пострадали популяции креветок, кальмаров и некоторых рыб, при этом рыбы пострадали намного больше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.