Ejemplos del uso de "Followed" en inglés con traducción "пойти"

<>
Greece followed through, but the depression continued. Греция пошла на это, но депрессия продолжалась.
The dog followed him wherever he went. Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
We followed the tracks of the criminal. Мы пошли по следам преступника.
And so he followed up on it. И он пошел вслед за этим чувством.
The child followed me to the park. Ребёнок пошёл за мной в парк.
Uh, followed you just in time, sketch bag. Да я прям вовремя за тобой пошла, замарашка.
I heard a noise and I followed it here. Я услышала шум и пошла на него.
Britain and Japan seem to have followed the same sequence: Британия и Япония, кажется, пошли тоже в такой последовательности:
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road: Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем:
After he left fencing, three shady guys followed him into an alley. Когда он вышел с фехтования, за ним в переулок пошли три мутных типа.
The prices of traded mortgage-backed securities have followed house prices down. Цены на проданные ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотек также пошли на спад вслед за ценами на жилую недвижимость.
So the little rascal followed you home from the park, did she? И что, эта хитрюга пошла за вами домой из парка, да?
Gordon Brown, as British Chancellor of the Exchequer, followed in Thatcher’s footsteps. Гордон Браун, как британский министр финансов, пошел по стопам Тэтчер.
New Zealand and Ireland followed suit and their economies have been booming ever since. Этим же путем пошли Новая Зеландия и Ирландия, и их экономики с тех пор переживают невиданный бум.
By doing so, Roosevelt and those who followed in his footsteps shifted the consensus. Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение.
Britain and Japan seem to have followed the same sequence: finance first, protective institutions later. Британия и Япония, кажется, пошли тоже в такой последовательности: сначала финансы, затем защитные институты.
China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences. Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями.
After him followed the post-modern counter-revolution, Robert Venturi saying, "Less is a bore." А после уже пошёл контрреволюционный постмодерн. Роберт Вентури возразил, "Less is a bore"
I lured him to Miss Cullen's place, and then he followed me to that loft. Я заманил его в квартиру мисс Каллен и потом он пошел за мной на тот лофт.
I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment. Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.