Usage examples of "Footprints" in English with translation to Russian

<>
It's all blacktop, no footprints, nothing. Везде асфальт, нет ни следов, ничего.
In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement. А днём снимал те места, где кто-нибудь только что наступил на свежий цемент.
One set of footprints, no drag marks. Там была цепочка следов, его не тащили.
We wanted to make a kind of Gothic cathedral around the footprints of the World Trade Center site. Мы хотели построить что-то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли.
There's no footprints or drag marks. Нет следов волочения и отпечатков ног.
Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape. Отпечатки ног, следы вездеходов, любой намек на то, что он спасся.
The footprints look like a bride and groom's. Следы широкие и размытые.
Those vicious claw marks, savage wounds, her blood, these footprints. Те ужасные следы когтей, рваные раны, ее кровь, эти следы.
Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound. Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей.
Faint footprints in the dust lead off to the east. Слабые следы в пыли ведут на восток.
And all I get from you is footprints and coroners' reports. И все, что я получаю от тебя, это отпечатки следов и отчеты коронеров.
One set of footprints - and whoever it was, was dragging something. Здесь следы одного человека, и этот кто-то что-то волок.
And there, I started by searching for the footprints in my childhood. Начал я с поисков следов своего детства.
the environmental footprints 1,000 miles away of the things that we buy; экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях ;
For example, carbon footprints on their own will not steer investments in the right direction. Например, углеродные следы сами по себе не направят инвестиции в правильном направлении.
We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads. Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка.
The footprints of crisis are evident in indicators ranging from unemployment to housing prices to debt accumulation. Его следы проявляются в показателях безработицы, ценах на жилье и долговых накоплениях.
No, but there was a dog, Henry, leaving footprints, scaring witnesses, but nothing more than an ordinary dog. Нет, гончая была, Генри, она оставляла следы, пугала свидетелей, но это самая обычная гончая.
So, where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here. И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали.
the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!