Exemplos de uso de "Forgets" em inglês com tradução para o russo

<>
He always forgets - extra crispy. Он вечно забывает - с хрустящей корочкой.
Marital bliss, but she forgets all about this. Семейное счастье, но она забывает обо всём этом.
She forgets to open bills or cash checks and. Она забывает оплатить счета или чеки.
It slips off the sprocket and he forgets things. Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать.
But what Europe forgets is how those ideologies were overcome. Но о чём Европа забывает, так это о том, как были побеждены эти идеологии.
I think Mr Carson forgets that I'm a valet, too. Мне кажется, мистер Карсон забывает, что я тоже камердинер.
He gets her interested in something nice so she forgets bein 'mean. Он отвлекает ее чем-нибудь приятным, так что она забывает, что злится.
I don't like it when dad forgets to put clothes on. Мне не нравится, когда папа забывает одеться.
Career woman, but he never forgets that I'm also a girl. Но он никогда не забывает, что я хрупкая девушка.
And some Nimrod in a Hyundai forgets to check his blind spot. А какой-то урод в "Хундай" забыл проверить в зеркале мёртвую зону.
Blows off steam, threatens lives, and then cools down, forgets why he was mad. Дышит огнем, угрожает убить, а потом остывает, забывает из-за чего он был такой бешеный.
The Forgotten Crackdown: Everyone Forgets That Yeltsin Blew Up His Rivals With Tanks And Artillery Забытая жестокость. Никто не вспоминает, как Ельцин расправлялся с противниками с помощью танков и артиллерии.
If a great power forgets this, or loses the ability to act accordingly, it begins to decline. Если великая держава забывает об этом факте или теряет способность действовать в соответствии с ним, то начинается ее упадок.
Yeah, but I don't want to be the husband that forgets to pick up the dry cleaning. Да, но я не хочу быть мужем, который забывает забрать вещи из химчистки.
This recovery password is saved on the mobile device and is used when a user forgets their password. Пароль для восстановления сохраняется на мобильном устройстве и применяется, когда пользователь забывает пароль.
Until corporate forgets that I was high on my first day and they see me as a consummate professional. Пока начальство не забудет, что я была под кайфом в первый рабочий день, и не увидит во мне настоящего профессионала.
Hopefully by now you’re starting to see how the market ‘never forgets’ about key chart levels and event areas. Надеюсь, вы увидели, что рынок "никогда не забывает" о ключевых уровнях и области событий на графике.
Your wife is suffering from a compulsive illness, Mr Garrity, and if she forgets to take her medication while she's at home. Ваша жена страдает от навязчивого состояния, мистер Гэррити, и если она забудет принимать лекарства.
It’s clear upon observing and analyzing the raw price charts of a market that the market truly ‘never forgets’ where major moves started. После наблюдения и анализа чистых ценовых графиков видно, что рынок действительно "никогда не забывает", где начались основные движения.
If that sounds familiar, its is because the Chinese Communist Party never forgets its history – and is determined to prevent history from repeating itself. Если это звучит знакомо, то только потому, что компартия Китая никогда не забывает свою историю – и полна решимости не дать истории повториться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!