Sentence examples of "Geiger counters" in English
Though Po-210 obviously leaves a trail, it is difficult to detect unless one is looking for it, as it emanates rare alpha radiation, which is not readily detectable by conventional hospital and police equipment like Geiger counters.
Хотя полоний-210, естественно, оставляет следы, их трудно обнаружить, если не искать специально. Это вещество излучает редкую альфа-радиацию, которую сложно обнаружить обычным медицинским или полицейским оборудованием, например, счётчиком Гейгера.
Like, okay, this one girl, Kathy Geiger, got really good grades, so we blindfolded her, tied her up and left her in a cornfield overnight.
Типа, ладно, та девочка, Кэйти Гейгер, получила действительно хорошие оценки, так что мы завязали ей глаза, связали ее и оставили на кукурузном поле на ночь.
It was decided to change such inefficient allocation, and that condoms should not only be placed behind counters, but that packets of one hundred should be found in public toilet dispensers in places frequented by young people.
Предлагаю изменить это неэффективное распределение; чтобы презервативы были не только за прилавками и чтобы сотня их находилась в автоматах в общественных туалетах в местах, которые часто посещает молодежь.
The New York Times, in a lead editorial, counters the lack of evidence of collusion as follows: “The known facts suggest an unusually extensive network (my italics) of relationships with a major foreign power.”
The New York Times в своей редакционной статье парирует заявления об отсутствии доказательств следующим образом: «Известные факты говорят о наличии необычайно обширной (курсив автора — чтоб прим. пер.) сети отношений с крупной зарубежной державой».
As long as those Geiger readings are going up, it means we're getting hotter.
Пока показания счётчиков увеличиваются, мы на верном пути.
What if web jams, hackers or amateur counters ruin best intentions?
Не помешают ли сбои сети, усилия хакеров или непрофессионализм участников подсчета голосов благим намерениям осуществиться?
Project Geiger involves the collection and analysis of all known data from law enforcement and non-law enforcement sources, involving the theft of radiological material, with the goal of identifying trends and methods of theft and the potential vulnerability to future theft by terrorists in the construction of a “dirty bomb”.
В рамках проекта «Гейгер» осуществляются сбор и анализ всех имеющихся данных и информации, поступивших от правоохранительных органов и из других источников и касающихся хищения радиологических материалов, с целью определения соответствующих тенденций и методов хищения и степени потенциальной уязвимости таких материалов с точки зрения похищения их террористами в целях создания «грязной бомбы».
Abramovich counters that he already paid Berezovsky handsomely for his political clout and never promised ownership of Sibneft.
Абрамович настаивает на том, что он уже послушно заплатил Березовскому за его политическое покровительство, и никогда не обещал ему долю в «Сибнефти».
Yamadayev counters with this. “Umarov does not sleep twice in the same encampment.
Ямадаев объясняет это так: "Умаров никогда не ночует в одном и том же месте.
It shouldn't include any session variables, user identifying parameters, or counters.
Это свойство не должно включать переменные сеанса, параметры для идентификации пользователя или счетчики.
This should be the undecorated URL, without session variables, user identifying parameters, or counters.
Это должен быть простой URL-адрес без переменных сеанса, параметров для идентификации пользователей и счетчиков.
Evo counters that Tuto is too linked to Bolivia's corrupt political establishment - one of the most dishonest in the world according to the watchdog group Transparency International - to do much for Bolivia's two-thirds Indian majority.
Эво, в свою очередь, утверждает, что туто слишком крепко связан с коррумпированным политическим истеблишментом Боливии - одним из самых нечестных на руку в мире, если верить данным группы наблюдателей из организации Transparency International - чтобы сделать слишком много для большинства индейцев, составляющих две трети населения в Боливии.
Terminal 2, right by the ticket counters and I just saw something that you guys definitely want check out.
Терминал 2, прямо около проверки билетов и я только что увидел кое-что что вас определенно заинтересует проверить.
Ronny counters with the Bel Air, which never fails to make Dad say the GT 500.
Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500.
You have to pay the full fare now then return to one of our counters with a copy of the death certificate, and we'll refund half your fare.
Сейчас вы должны оплатить полную стоимость, потом прийти к нам с копией свидетельства о смерти, и мы вернём вам половину стоимости вашего билета.
Getting into a philosophical argument with him was like playing chess with a grandmaster: he had already thought of every response I could make to his arguments, considered several possible replies, and knew the objections to each reply as well as the best counters to those objections.
Философские споры с ним были похожи на игру в шахматы с гроссмейстером: он уже продумал заранее всё, что я мог бы сказать по поводу его аргументов, и взвесил варианты своих возможных ответов, зная при этом как возражения на каждый ответ, так и наилучшие контраргументы против этих возражений.
China counters that it is also the victim of innumerable cyber intrusions, many originating in the US.
Китай в ответ заявляет, что он тоже стал жертвой бесчисленных кибератак, многие из которых исходят из США.
But pleasing the bean counters in Brussels or Berlin threatens to undermine France’s incipient economic recovery – and, in turn, support for the country’s new president – at a moment when important and, at times, unpopular reforms must be pushed through.
Однако удовлетворение бюрократов в Брюсселе и Берлине грозит ослаблением начавшегося восстановления экономики Франции и, соответственно, поддержки нового президента страны, причём именно в тот момент, когда надо проводить важные, иногда даже непопулярные реформы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert