Ejemplos de uso de "Genomes" en inglés con traducción al ruso

<>
We are now not just reading genomes; Мы сейчас не только читаем геном;
You probably hear about genomes these days. Наверное вы уже слышали о геноме в наши дни.
So, we are now able to read genomes. Итак, мы уже умеем читать геном.
What are we going to do with hundred-dollar genomes? А что мы станем делать со стодолларовыми расшифровками геномов?
We found that it was not just their genomes that evolved. Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы.
But the fact is our genomes are greater than 99 percent similar. Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков.
Previous techniques left traces in the modified genomes, contributing, for example, to antibiotic resistance. Предыдущие методы оставляли следы в модифицированных геномах, способствуя, например, устойчивости к антибиотикам.
And you can begin to compare it to the genomes of people who live today. И Вы можете начать сравнивать его с геномами людей, которые живут сегодня.
with strand slippage, duplication, transposition, and illegitimate recombination producing qualitative differences between closely-related genomes. с их сокращением цепей, дупликацией, транспозицией и запрещенной рекомбинацией, приводящим к существенным различиям между тесно связанными геномами.
So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans? Итак, подведём итог: что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
Genomes, it turns out, function less like machines than like ecosystems with multitudinous relationships and complex feedback loops. Как выясняется, геномы в меньшей степени работают как машины и в большей – как экосистемы с множественными отношениями и сложными обратными связями.
Each of us, of course, contains two human genomes - one from our mothers and one from our fathers. Генотип каждого из нас, конечно,сформировался на основе двух геномов человека: одного от матери и одного от отца.
CGI's edge is not just sequencing the genomes cheaply, but also refining the data into lists of variations. Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций.
They look at their entire genomes, and they try to find hot spots of activity that are linked causally to genes. Они просматривают целые геномы и пытаются найти очаги активности, которые относятся к генам.
There is, for example, a project that's underway to sequence a thousand individuals - their genomes - from different parts of the world. В процессе реализации, например, находится проект по определению последовательности ДНК тысячи человек, чьи геномы из разных частей мира.
Now we, as humans, we store our information as DNA in our genomes and we pass this information on to our offspring. Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям.
In fact, there is no evidence any virus has changed its mode of transmission due to naturally occurring mutations in their genomes. На самом деле, у нас вообще нет свидетельств того, что у каких-то вирусов меняется метод передачи вследствие естественных мутаций в их геномах.
What I want to talk to you about is what we can learn from studying the genomes of living people and extinct humans. Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days. Это соревнование, которое мы проводим за вторую премию Фонда X-Prize, для первой команды, успевшей секвенировать 100 человеческих геномов за 10 дней.
He actually was the first person to clone a dog, which is a very difficult thing to do, because dog genomes are very plastic. Он, на самом деле, был первым человеком, клонировавшим собаку, что очень трудно сделать, поскольку геном собаки очень пластичен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.