Verwendungsbeispiele von "Geoff Britten" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So you see, the composer Benjamin Britten has taken the whole orchestra apart. Итак, композитор Бенджамин Бриттон "" разделил оркестр на секции.
He's a wriggler, Geoff. Это онанист, Джефф.
I've decided that I will help interview Geoff Hastings. Я решила помочь с интервьюированием Джеффа Хастингса.
Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses. Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
Geoff and I always liked a natter. Джефф и я, мы любили поболтать.
Geoff, the god of biscuits. Джефф, бог бисквитов.
Geoff cooks fritters. Джефф готовил фритюр.
Yeah, all we gotta do is dial up, use the code, and do our best impression of geoff johns. Да, Все, что нам теперь нужно - модем, код и наилучшее подражание голосу Джефа Джонса.
You knew that Geoff was allergic to sesame oil. Вы знали, что у Джеффа была аллергия на кунжутное масло.
This dilemma is being played out inside the British cabinet, where Jack Straw, the foreign secretary, has argued for an international peace-keeping force to help stabilize Afghanistan, but has been opposed by Geoff Hoon, the British defence secretary, who is totally aligned with the Pentagon's hostility to any such proposal. Именно перед такой дилеммой стоит сегодня кабинет министров Великобритании: министр иностранных дел Джек Строу выступает за участие международных миротворческих сил в процессе стабилизации ситуации в Афганистане; в оппозиции к нему находится министр обороны Великобритании Джефф Хун, который полностью солидарен с враждебностью Пентагона по отношению к любому подобному предложению.
Yet Geoff Hoon, Prime Minister Blair's defence minister, as well as his American counterpart, Donald Rumsfeld, remain in office. Тем временем Джефф Хун - министр обороны в кабинете премьер-министра Блэра - и его американский коллега Дональд Рамсфелд не собираются подавать в отставку.
Geoff Mulgan gives a short introduction to the Studio School, a new kind of school in the UK where small teams of kids learn by working on projects that are, as Mulgan puts it, "for real." В них небольшие группы детей учатся, работая над "настоящими" проектами, как называет их Малган.
As we reboot the world's economy, Geoff Mulgan poses a question: B то время как мы перезагружаем мировую экономику, Джефф Мульган задается вопросом:
Geoff Burton, Principal Consultant in genetic resources management at Jean Shannon and Associates, Australia, described the changing business environment in commercialization and the rise of small, specialized biotechnology companies, and the synergy between commercialization and public research activities. Джеф Бертон, главный консультант по управлению генетическими ресурсами компании «Джин Шеннон энд ассосиэйтс» (Австралия), охарактеризовал меняющуюся атмосферу в области коммерциализации, успехи мелких специализированных биотехнологических компаний и синергизм между коммерциализацией и исследовательской работой в государственных учреждениях.
The US military made maps during the Cold War too, of course, but the two superpowers had different mapping strategies that reflected their different military strengths, says Geoff Forbes, who served in the US Army as a Russian voice interceptor during the Cold War and is now director of mapping at Land Info, a Colorado company that stocks Soviet military maps. Конечно, американские военные во время холодной войны тоже делали карты, но у двух сверхдержав были разные картографические стратегии, отражавшие разницу в их военной мощи, говорит Джефф Форбс (Geoff Forbes), в годы холодной войны служивший в американской армии в частях радиоперехвата переговоров русских. Теперь он работает директором по картографии в компании Land Info из Колорадо, которая занимается сбором советских военных карт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!