Ejemplos del uso de "Grief" en inglés con traducción "горе"

<>
My body is numb with grief. Мое тело онемело от горя.
You forgot about our inconsolable grief, Sigurd. Ты забыл о нашем неутешном горе, Сигурд.
The woman's face was marked with grief. Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.
Try to find something you cause grief, fill luggage. Постарайся найти то, что тебе причинит горе, наполнит багаж.
I can cause you grief, sadness, maybe even death. Я могу причинить тебе горе, несчастье, может быть, даже смерть.
Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow. не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
She felt leaden herself, but the weight of his grief surprised her. Она сама чувствовала свинцовую тяжесть, но вес его горя удивил ее.
Blinded with grief and rage, the US would exact a terrible revenge. Ослепленные горем и яростью США нанесут ответный удар.
Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment. Вот уязвимость, вот горе, вот стыд, вот страх, вот разочарование,
So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief. И надеяться на счастье в любви, значит причинить себе горе.
Say not in grief he is no more, but live in thankfulness that he was. Не говори в горе, что его больше нет, а живи в благодарности за то, что он жил.
There had never been the grief and finality of death in Paul’s young life. В своей детской жизни Пол к тому времени не сталкивался с горем или с конечностью жизни.
Don't you dare talk to me about grief, because my fiancé died in my arms. Не смейте говорить мне о горе, мой жених умер у меня на руках.
Until just recently, he really didn't feel sorry for how much grief he caused other people. До недавнего времени он вовсе не сожалел о том, сколько горя он причинил другим людям.
Home grown trials enabled the local community to work out its grief by participating closely in the process. Судебные процессы государственного уровня позволяли местным жителям выразить своё горе, принимая непосредственное участие в процессе.
As soon as the tragedy occurred on September 11th, all of the United States was gripped by grief and anger. Практически сразу после трагедии 11 сентября горе и гнев охватили все Соединенные Штаты.
And I think part of what I'm learning in this process is that one must allow oneself to feel grief. И я думаю, часть того, чему я учусь в этом процессе это то, что нужно позволять себе чувствовать горе.
I looked into the face of her son sitting next to her, and his face was just riven with grief and confusion. Я посмотрела в лицо её сыну, сидевшему рядом с ней, и его лицо было искажено горем и смятением.
And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief. Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе, знаки их горя.
According to the story, Descartes was so struck with grief that he created an automaton, a mechanical doll, built to appear identical to his dead daughter. Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.