Exemplos de uso de "Guerra" em inglês com tradução para o russo

<>
By a communication received on 7 May 2003, the Permanent Mission of Panama to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Miguel Antonio Bernal and Mr. Silvio Guerra Morales had decided to withdraw their candidatures. В сообщении, которое было получено 7 мая 2003 года, Постоянное представительство Панамы при Организации Объединенных Наций сообщило Секретариату, что г-н Мигель Антонио Берналь и г-н Сильвио Герра Моралес решили снять свои кандидатуры.
Ms. García Guerra (Mexico) said that her delegation attached a high priority to the work of the Committee, particularly its examination of the application of article VII of the NPT with regard to nuclear-weapon-free zones. Г-жа Гарсиа Герра (Мексика) говорит, что ее делегация придает первоочередное значение работе Комитета, в частности рассмотрению им хода выполнения статьи VII ДНЯО о зонах, свободных от ядерного оружия.
Democratic transitions throughout the hemisphere had made guerrilla warfare unjustifiable: as Che foretold in his La Guerra de Guerrillas in 1962, wherever the trappings (or, one might add, the realities) of democratic rule prevailed, taking up arms was pointless. Демократические преобразования в Западном полушарии сделали партизанскую войну неоправданной: как предсказал Че в своей книге «La Guerra de Guerrillas» (Партизанская война) в 1962 году, там где преобладают внешние признаки (или, можно добавить, реалии) демократического правления, бессмысленно браться за оружие.
With funds provided by the European Commission Humanitarian Office (ECHO), UNHCR has implemented a pilot project for the extension of water-pipe networks in Daira Guerra, a district of Awsard camp, to ensure better quality and safer handling of piped water. На средства, предоставленные Управлением Европейской комиссии по гуманитарным вопросам (УГЕК), УВКБ реализовало пилотный проект по расширению водопроводной сети в Дайра-Герре, одном из районов лагеря Аусард, чтобы улучшить качество воды и обеспечить более безопасную ее подачу по водопроводу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!