Ejemplos de uso de "HARMONIZATION" en inglés con traducción al ruso

<>
Only in exceptional circumstances is fiscal harmonization justified: С конституционной точки зрения нет повода для существования фискальных ограничений.
Trade rules should seek peaceful co-existence among national practices, not harmonization. Торговые правила должны быть нацелены на мирное сосуществование различных национальных путей развития, а не на установление гармонии.
Harmonization of data-collection activities with environmental-economic accounting concepts and definitions Приведение деятельности по сбору данных в соответствие с понятиями и определениями эколого-экономического учета
Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa (Port Louis, 17 October 1993). Договор об унификации хозяйственного права в Африке (Порт-Луи, 17 октября 1993 года).
Policy harmonization, rather than separation, seems to be the key to happy cyclical endings. Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла.
Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law. Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения.
To be sure, countervailing political forces will press for harmonization of Europe's social-welfare systems. Вне всякого сомнения, различные политические силы станут настаивать на согласованности систем социального обеспечения стран ЕС.
Systems for establishing adequate salaries and harmonization of payments and for facilitating efficient job rotation, where appropriate; системы, обеспечивающие надлежащие оклады и унификацию выплат и способствующие эффективной ротации кадров в надлежащих случаях;
professional equality, women's contribution to economic activity, and improved harmonization of working life and family life; профессиональное равенство, вклад женщин в экономическую деятельность и более эффективное управление временем как фактором жизни;
Its recommendations for harmonization of the entitlements across the common system are included in the present report. В настоящий доклад включены ее рекомендации в отношении унификации этих материальных прав в рамках всей общей системы.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries. К сожалению, согласованность будет, вероятно, касаться выплат, замещающих заработную плату, что подразумевает введение единой минимальной заработной платы во всех странах ЕС.
“(d) Systems for establishing adequate salaries and harmonization of payments and for facilitating efficient job rotation, where appropriate; системы, обеспечивающие надлежащие оклады и унификацию выплат и способствующие эффективной ротации кадров в надлежащих случаях;
The harmonization of conditions of service was a related key element of the Secretary-General's human resources reform. Унификация условий службы является одним из смежных ключевых элементов реформы системы управления людскими ресурсами, предложенной Генеральным секретарем.
Using the manuals themselves as a starting point, the present document attempted to capture the extent of harmonization among manuals. В настоящем документе предпринята попытка описать степень согласованности руководств, используя в качестве отправного пункта сами руководства.
A commission on the harmonization of salaries in the public sector was established; it submitted its report in June 2009. Была учреждена Комиссия по упорядочению заработной платы в государственных учреждениях, которая представила отчет в июне 2009 года.
In line with recommendations of ICSC, the Secretary-General makes the following proposals in his report on harmonization of conditions of service: В соответствии с рекомендациями КМГС Генеральный секретарь в его докладе об унификации условий службы сделал следующие предложения:
Impact of multiple quality and organic standards and possible response strategies (e.g. mutual recognition, harmonization, improved information, SPS and TBT agreements); экологически чистых продуктов и возможные стратегии решения этой проблемы (например, взаимное признание, унификация, улучшение распространения информации, соглашения по СФМ и ТБТ);
The 2002 JIU report highlighted a lack of harmonization of support cost recovery policies and practices among organizations of the United Nations system. В докладе ОИГ от 2002 года была высвечена проблема недостаточной унификации политики и практики возмещения вспомогательных расходов в организациях системы Организации Объединенных Наций.
All citizens will benefit from the enhanced efficiency brought about by the cross-national linking, integration and harmonization of real property cadastres and registers. Все граждане выгадают от повышения эффективности в результате создания общенациональных сетей, интеграции и унификации кадастров и регистров недвижимости.
Low externalities imply limited benefits to be gained from centralization; deep differences among citizens imply that the costs of harmonization would be too high. Малый внешний эффект означает ограниченные выгоды, получаемые от централизации, сильные разногласия определяют высокие издержки по их урегулированию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.