Exemples d’usage de "Heritage" en anglais avec traduction en russe

<>
Our religious heritage is priceless." Наше религиозное наследие бесценно».
The Death of World Heritage Sites Гибель объектов всемирного наследия
Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation Охрана и поддержка культурного наследия человечества
It's protecting five World Heritage sites. Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
How will mass migration affect countries' cultural heritage? Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
It was no longer true to its heritage; Она уже больше не была верна своему наследию;
I'm a loan officer at True Heritage Bank. Я кредитный эксперт в банке "Истинное наследие".
The answer lies in the most insidious Soviet heritage. Ответ заключен в наиболее коварном наследии, доставшемся от Советской системы.
The undercover Shin Bet guy at the Heritage Center. Парня из Шин-Бет в Центре наследия.
It's part of the common heritage of mankind. Это часть общего наследия человечества.
We frown on anyone celebrating their own cultural heritage. Мы здесь осуждаем любого, кто пропагандирует свое культурное наследие.
Immovable cultural heritage, protection of monuments and sites and archaeological excavations материального наследия, охраны памятников и объектов культуры, археологических раскопок;
Far more than Nazism, Communism belongs to our common European heritage. Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм.
Rubio’s slick speaking style and Hispanic heritage make Democrats nervous. Пижонская манера говорить и Испанское наследие Рубио, заставила Демократов занервничать.
Recognizing that toponyms are indeed part of the intangible cultural heritage, отмечая, что топонимы являются важной частью нематериального культурного наследия,
The Area and its resources are the common heritage of mankind. Район и его ресурсы являются общим наследием человечества.
Such individuals should not be pivotal to preserving the natural heritage. Но подобные люди должны быть скорее дополнением, а не центральными участниками сохранения природного наследия.
a man of the world, but deeply embedded in Jewish cultural heritage; был человеком мира, но глубоко проникшим в культурное наследие еврейской нации;
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled. В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
I confess that I view the heritage of Communism with more skepticism. Признаюсь, моё отношение к наследию коммунизма является более скептическим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !