Exemplos de uso de "Hold out" em inglês com tradução para o russo

<>
Hold out a hand to Palestinian President Mahmoud Abbas. Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу.
So, we all understand what it feels like to know where the ends of your fingers are when you hold out your arms, yeah? Мы все понимаем, каково это знать, где находятся кончики твоих пальцев, когда ты протягиваешь руки, да?
The baby held out his tiny hand. Малышка протянула свою крохотную ручку.
He held out his hand to welcome us. Он протянул руку, чтобы поприветствовать нас.
I'm holding out my hand to shake. Я тебе протягиваю руку.
They create people who live with their hands held out instead of their heads held high. Они создают людей, которые живут с протянутыми руками вместо того, чтобы жить с высоко поднятыми головами.
They ended up in a tree, and one of them holds out a hand to the other. Они оказались на дереве, и один протягивает лапу другому.
I should just skate while the hundreds of contractors and subcontractors that I've made financial commitments to, they should just wait in line with their hands held out, hoping for 50¢ on the dollar? Мне вот так просто свалить, пока сотни подрядчиков и субподрядчиков, перед которыми у меня финансовые обязательства, стоят в очереди с протянутой рукой, надеясь на 50 центов с доллара?
And yet he controversially but rightly held out a hand of friendship to the breakaway region of Somaliland, before it became fashionable, and went as far as he could short of formal re-recognition of that ray of democratic hope in the Horn of Africa. И все же он спорно, но справедливо протянул руку дружбы сепаратистскому региону Сомали, прежде чем это стало модным, и пошел так далеко, как только мог, без формального повторного признания того лучика демократической надежды в странах Африканского Рога.
In that address, President dos Santos said that the Lusaka Protocol remains valid, and he once again held out an olive branch to UNITA, saying, in effect, that Angola's tragic descent into chaos could be reversed if all agreed to carry out the fundamental tasks that this Council has stressed since 1994. В этом выступлении президент душ Сантуш сказал, что Лусакский протокол остается в силе, и еще раз протянул УНИТА оливковую ветвь, заявив, по сути, что трагическое сползание Анголы в хаос могло бы быть обращено вспять, если бы все согласились выполнять те основополагающие задачи, которые постоянно с 1994 года выделяет этот Совет.
If you hold out on us. Если вы скроете это от нас.
These developments hold out the hope that the US will adopt a more multilateral approach to foreign policy in 2004. Такое развитие событий дает надежду на то, что в 2004 году США отдадут предпочтение более многостороннему подходу во внешней политике.
Don't hold out on me. Не скрывайте от меня.
Why'd he hold out on us? И почему он скрыл это от нас?
Don't hold out on us now, kid. Теперь не скрывай от нас, парень.
Come on, don't hold out on me. От меня можешь не скрывать.
I invent crazy reasons why you hold out on me. Я придумываю бредовые причины, почему ты что-то скрываешь.
Of everyone here, I never thought you would hold out on me. Я никогда не думал, что вы, как и остальные станете что-либо от меня скрывать.
Do not hold out on me. Не хватайтесь за меня.
Hold out on me, would ya? А мне не предложишь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!