Beispiele für die Verwendung von "Ibis Ste Catherine" im Englischen
Anyone who doesn't like technical abbreviations may prefer to call it by its nickname, the Southern Catherine Wheel.
Тот, кому не нравятся технические сокращения, может называть ее по прозвищу "Южное Цевочное Колесо".
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format.
В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
Danny sifted through all the IBIS hits and compiled a list of people who were brought in for questioning.
Дэнни изучил все совпадения по базе баллистики и составил список людей, которых вызывали на допрос.
Catherine Ashton thanked Belarusian authorities for their initiative to hold a summit.
Кэтрин Эштон поблагодарила белорусские власти за инициативу по проведению саммита.
Promotion of the role of women in socio-economic development through innovative science and technology education (STE) programmes and materials will be advanced.
В контексте этих усилий — на основе осуществления новаторских программ в области научно-технического обучения (НТО) и подготовки соответствующих материалов — будет пропагандироваться роль женщин в процессе социально-экономического развития.
Is it possible to see the Amber Room in the Catherine Palace?
Возможно увидеть Янтарную комнату в Екатерининском дворце?
To propose measures for improved access and participation of girls in STE
предложить меры в целях расширения доступа и участия девочек в системе научно-технического обучения.
I'm the robot that updates IBIS with the bullets you guys recover from scenes.
Я тот робот, что обновляет IBIS пулями, которые вы, ребята, находите на месте преступления.
Catherine L. Tully: How long have you been photographing dancers, and what got you started on this subject matter in the first place?
Кэтрин Талли: Как долго Вы фотографируете танцоров, и что побудило Вас начать их снимать?
UNESCO's Beirut office will collaborate with selective experts on the role of STE programmes in promoting women's role in socio-economic development.
Отделение ЮНЕСКО в Бейруте будет сотрудничать с рядом экспертов по вопросам, касающимся значения программ научно-технического обучения в повышении роли женщин в процессе социально-экономического развития.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
As a new round of negotiations with Iran begins - with European Union High Representative Catherine Ashton the first into the breach - finding a way to move Iran-US relations beyond their freighted past is an urgent matter.
По мере того как начинается новый раунд переговоров с Ираном - с верховным представителем Европейского Союза Кэтрин Эштон, принимающей на себя первый удар - нахождение способа вывода ирано-американских отношений за пределы их обремененного прошлого - это важная задача.
The Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems (STE 189), signed on 9 October 2003.
Дополнительный протокол к Конвенции о киберпреступности в отношении криминализации деяний расистского и ксенофобского характера, осуществляемых при помощи компьютерных систем (STE 189), подписан 9 октября 2003 года.
Hey, Mac, got a case-to-case match in IBIS on the AK-47.
Эй, Мак, есть совпадение с другим делом в IBIS по АК-47.
LONDON - The selection of Herman van Rompuy as President of the European Union's Council of Ministers, and of Lady Catherine Ashton as the EU's foreign policy chief, surely underlines the extent to which member states are in the driver's seat in the EU.
ЛОНДОН - Избрание Германа ван Ромпея президентом Совета министров Европейского союза, а также баронессы Кэтрин Эштон верховным представителем ЕС по иностранным делам, безусловно, подчеркивает, что у руля в ЕС находятся государства-члены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung