Ejemplos del uso de "Illegally" en inglés con traducción "незаконно"

<>
Palestinian lands are illegally confiscated. Палестинские земли незаконно конфискуются.
I found out my information illegally. Я узнал всю эту информацию незаконно.
Oh, somebody's been using police wavebands illegally. Они незаконно используют полицейские частоты.
On May 19 Zhdanovich illegally crossed the Ukrainian border. 19 мая Жданович незаконно пересек украинскую границу.
Hacker code, illegally downloaded songs, pirated software and porn. Хакерским кодом, незаконно загруженными песнями, пиратским софтом и порнухой.
Meanwhile, Russia is illegally expanding their global missile reach. Тем временем Россия незаконно расширяет глобальную сферу действия своих ракет.
I just found out we've been subletting illegally. Я только что узнала, что мы тут живём незаконно.
How many Russian “volunteers” have illegally crossed the Russian-Ukraine border? Сколько российских «добровольцев» незаконно пересекло российско-украинскую границу?
Time spent illegally in the Netherlands no longer counts for naturalisation. Время, проведенное в Нидерландах незаконно, в целях натурализации более не засчитывается.
The armed volunteers illegally entering Ukraine are carrying out his agenda. Его планы осуществляют вооруженные добровольцы, незаконно проникающие на Украину.
However, it did have a number of refugees and illegally resident aliens. В то же время на ее территории находится ряд беженцев и незаконно проживающих иностранцев.
Amid heavy restrictions on sturgeon fishing, caviar is increasingly produced and sold illegally. Несмотря на жесткие ограничения на отлов осетра, черная икра производится в возрастающих количествах и продается незаконно.
“These individuals have all contributed to attempts to illegally undermine the legitimate government.” — Эти люди поддерживали попытки незаконно подорвать основы легитимного правительства».
I'm telling the landlord Monica's illegally subletting her grandmother's place. Я собираюсь сам позвонить управляющему и сказать что Моника незаконно сдаёт квартиру своей бабушки.
Now he's illegally buried in our backyard next to my great-grandmother. А сейчас незаконно похоронен у нас на заднем дворе рядом с прабабушкой.
Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard). Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт).
You own 10% of Navar's preference shares which were purchased illegally, with dirty money. Вы владеете 10% привилегированных акций предприятий "Навара", которые были приобретены незаконно на деньги, полученные преступным путем.
Anyone found to be illegally evading their tax obligations in Switzerland faces severe financial penalties. Но в Швейцарии любому физическому или юридическому лицу, незаконно уклоняющемуся от выполнения своих налоговых обязательств, грозит серьёзное финансовое наказание.
A judge, prosecutor, or investigator, ought immediately to release an illegally detained or arrested person; Судья, прокурор, следователь, дознаватель обязаны немедленно освободить незаконно задержанное или арестованное лицо;
In the film, Navalny didn't present conclusive proof that Medvedev had illegally obtained expensive property. В этом фильме Навальный не представил убедительные доказательства того, что Медведев незаконно стал обладателем дорогостоящей недвижимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.