Exemples d’usage de "Immune" en anglais avec traduction en russe

<>
Will the immune system react? Отреагирует ли иммунная система?
So, how can we still stay immune? Как мы можем оставаться невосприимчивыми к этому вирусу?
Is China Really Immune to the Crisis? Действительно ли Китай неуязвим перед кризисом?
The Internet’s Immune System Иммунная система Интернета
The girl has a gene mutation that makes her immune. У девушки генная мутация, что делает ее невосприимчивой.
And it sickened him to see how balder was immune From all sorts of attacks. И его коробило от того, что Бальдр был неуязвим для любых атак.
You see, that's the immune system. Видите, это иммунная система.
Lebanon is yet another ethnic tapestry that cannot be immune to events in Syria. Ливан – это еще одно этническое «сплетение», которое не может оставаться невосприимчивым к событиям в Сирии.
Of course, the Arab monarchies are not entirely immune to the threat of popular uprisings. Конечно, арабские монархии не являются полностью неуязвимыми перед угрозой народных восстаний.
And the immune system is more active. И их иммунная система более активна.
Today, by contrast, the country seems immune from global market turbulence – or so Brazilian officials believe. Теперь напротив страна кажется невосприимчивой к глобальной турбулентности рынка – или так думают бразильские чиновники.
Admittedly, Hamas is no easy enemy, but neither is it immune to rational political calculations. По всеобщему мнению, Хамас не является легким врагом, но при этом он и не является неуязвимым к рациональным политическим расчетам.
Put simply, aging adults’ immune systems need backup. Проще говоря, иммунной системе стареющего организма нужна поддержка.
In the long run, it is unlikely that economic performance will be immune to centrifugal political and social forces. В долгосрочной перспективе маловероятно, что экономические показатели будут невосприимчивы к центробежным политическим и социальным силам.
Algeria, which had for years coped alone with its own terrorist problem, had long believed that such a global response was the only way to tackle the terrorist threat, from which no country could consider itself immune. Алжир, который на протяжении многих лет в одиночку борется с проблемой терроризма у себя в стране, давно считает, что такие глобальные ответные меры являются единственным способом борьбы с угрозой терроризма и ни одна страна не может считать себя неуязвимой от нее.
Immune system acts as a gatekeeper in pregnancy Иммунная система действует во время беременности как привратник
But it certainly does not seem likely that the bond market would be so studiously immune to a mounting economic catastrophe. Однако весьма маловероятно, что рынок облигаций может оказаться настолько старательно невосприимчивым к надвигающейся экономической катастрофе.
He suggested that if Earth possessed a permanent radio reflector in the form of an orbiting ring of copper threads, America’s long-range communications would be immune from solar disturbances and out of reach of nefarious Soviet plots. Он считал, что если у Земли будет постоянный отражатель радиоволн в виде орбитального кольца из медных нитей, дальняя связь Америки будет неуязвима для солнечных возмущений и недосягаема для гнусных советских заговоров.
These are largely hidden from the immune system. Они в основном скрыты от иммунной системы.
And cockroaches, as anyone who's tried to get rid of them knows, have become really immune to the poisons that we're using. А тараканы, как знает любой, кто пытался избавиться от них, быстро становятся невосприимчивы к ядовитым средствам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !