Ejemplos del uso de "In the event" en inglés

<>
In the event of a fire (own vehicle): В случае пожара (с участием собственного транспортного средства):
Stop orders can be placed above these values so all sell based positions are exited in the event price attempts to break upwards to higher highs. Стоп-ордеры могут быть размещены выше этих уровней, таким образом, все открытые позиции на продажу, в конечном счете, закрываются, когда цена пытается пробиться вверх, к более высоким максимумам.
China fears dependence on those entrepôts in the event of conflict. Китай опасается зависимости от этих перевалочных пунктов в случае конфликта.
The annex entitled “Status Report” shows how the quantities of biological agents produced ended up and confirms their ineffectiveness in the event of storage for more than two years; В приложении под названием «Отчет о состоянии дел» говорится о том, что в конечном счете стало с изготовленным количеством биологических агентов и подтверждается их неэффективность при хранении в течение более двух лет;
Are we sure your home's safe in the event of. Мы уверены вашего дома гарантией безопасности в случае.
However, the resolution further stipulates that in the event of disputes or deadlock over the selection of delegates to the final reconciliation conference, the final arbiters shall be the members of Parliament from the areas concerned. Вместе с тем в резолюции далее предусматривается, что в случае возникновения споров или тупика в связи с отбором делегатов на «заключительную конференцию по примирению» арбитрами в конечном счете будут являться члены парламента от соответствующих районов.
Such vulnerabilities raise troubling questions in the event of a war. Такие факторы уязвимости создают волнующие вопросы в случае войны.
The Board recommended that UNDCP closely monitor special-purpose funds that are in deficit to ensure that outstanding amounts are recoverable and that liabilities will be covered in the event that the income pledged is not eventually received, and UNDCP agreed. Комиссия рекомендовала ЮНДКП тщательно контролировать целевые средства, в отношении которых испытывается дефицит, для обеспечения получения причитающихся сумм и покрытия обязательств в том случае, если объявленные взносы в конечном счете не поступят, и ЮНДКП согласилась с этой рекомендацией.
In the event of renewed volatility, doubt about its survival could easily return. В случае возобновления волатильности, сомнения в ее выживании могли бы с легкостью вернуться.
It often will be acceptable to a creditor if certain competing claimants have priority, as long as the creditor can determine, with a high degree of certainty, that it will ultimately be able to realize a sufficient portion of the value of the encumbered assets to repay its claim in the event of non-payment by the grantor. Для кредитора зачастую будет приемлемым обладание приоритетом определенными конкурирующими заявителями требований, если этот кредитор может с высокой степенью определенности установить, что он в конечном счете будет в состоянии реализовать достаточную часть стоимости обремененных активов для платежа по своему требованию в случае неплатежа лицом, передавшим право.
In the event of the death of an Instagram User, please contact us. Свяжитесь с нами в случае смерти пользователя Instagram.
In the event of a system failure, you may close Trades via the telephone. В случае сбоя системы вы можете закрыть Сделки по телефону.
In the event of an Islamist political awakening, the army’s allegiances are not guaranteed. В случае политического пробуждения исламистов, лояльность армии не гарантирована.
Hussein had been promised Syria in the event of a military victory over the Turks. Хусейну пообещали Сирию в случае военной победы над турками.
But the European authorities have a third option in the event of a Greek default. Но, в случае дефолта Греции, у европейских властей есть третий вариант.
Establishing a contingency budget that can be used in the event of adverse currency fluctuations. формирование сметы непредвиденных расходов, которую можно было бы использовать в случае неблагоприятных колебаний валютных курсов.
The Company requires to be informed in the event that your personal details have changed. В случае изменения персональных данных Клиенту следует оповестить об этом Компанию.
This provision therefore ensures that prisoners are promptly attended to in the event of serious illness. Таким образом, положение гарантирует незамедлительное оказание помощи заключенным в случае серьезного заболевания.
"In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits"? "В случае развода мисс Гарви должна получить полную опеку над костюмами мистера Стинсона"?
In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately. В случае такого нарушения ваше право пользования нашим сайтом прекращается немедленно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.