Ejemplos de uso de "Incorporate" en inglés con traducción al ruso

<>
Incorporate the urea into the soil. заделка мочевины в почву.
Him to be to incorporate "Gone with the Wind" Человек, который создал "Унесенных ветром"
Efforts to incorporate ESD into regular school activities should be encouraged. Следует поощрять усилия по интеграции ПУР в обычную школьную жизнь.
Both incorporate modern security features to protect against falsification and forgery. Оба документа содержат современные средства защиты, чтобы исключить возможность подделки или фальсификации.
In Hong Kong (China) it takes four days to incorporate a company. В Гонконге (Китай) для учреждения компании требуется четыре дня.
Incorporate the Facebook SDK for JavaScript into your jQuery-based web app. Интеграция Facebook SDK для JavaScript в веб-приложение на базе jQuery.
Incorporate the Facebook SDK for JavaScript with other JavaScript modules using RequireJS. Интеграция Facebook SDK для JavaScript в другие модули JavaScript с помощью RequireJS.
Third parties may also incorporate Translator into their own services and offerings. Сторонние лица также могут использовать Translator в собственных службах и предложениях.
As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion. Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии.
If your device supports a graphical display, you can also incorporate the official “f” logo. Если устройство поддерживает вывод графической информации, к кнопке можно добавить официальный логотип в виде буквы «f».
And, after Hitler, Joseph Stalin used referendums to incorporate Eastern Europe into the Soviet bloc. Иосиф Сталин – уже после Гитлера – использовал референдумы для присоединения Восточной Европы к Советскому блоку.
Such a special " passing beam " headlamp may incorporate a driving beam not subject to requirements. Такая специальная фара " ближнего света " может совмещать дальний свет, на который не распространяются предписания.
And Independent Diplomat, today, tries to incorporate some of the things I learned at ?What If!. "Независимый Дипломат" сегодня старается использовать методы, которым я научился в "?А что, если!"
Other US communities could, and should, incorporate similar models into their treatment programs for chronic conditions. Другие американские сообщества могут – и должны – использовать аналогичные модели в своих программах лечения от хронических болезней.
The level of preparedness to incorporate the results derived from the UNCCD FP should be demonstrated. должен быть показан уровень готовности к использованию результатов от осуществления ПС КБОООН.
It would give central banks more room to incorporate the risks and costs of monetary policies. Это даст центральным банкам больше пространства для учёта рисков и издержек монетарной политики.
You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way. Надо просто выразить главные свойства естественным способом.
Furthermore, the market price would incorporate inferences made from the executive's notice of the planned sale. Более того, рыночная цена учтет выводы, сделанные из того, что руководитель заявил о своей запланированной продаже.
However, we do offer features aimed at helping you discover what material you can incorporate into your video: YouTube предлагает следующие функции, позволяющие искать материалы, использование которых не запрещено авторским правом:
So I basically have tried to incorporate crunchiness into a lot of my recipes - throw in some sunflower seeds. Поэтому я попытался привнести это ощущение хруста во многие мои рецепты, добавляя туда семечки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.