Ejemplos del uso de "Introduce" en inglés con traducción "вводить"

<>
Delivery schedules introduce the following features: Графики поставки вводят следующие функции:
Arizona was the first to introduce such a requirement. Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
Introduce or increment the tarpitting delay to incoming messages. Введение или увеличение искусственной задержки ответов для входящих сообщений.
We need to introduce new ground rules for political discourse. Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Don’t make up words, introduce new terminology or use slang. Не придумывайте слова, не вводите новую терминологию и не используйте сленг.
Each would introduce aggressive targets for reductions in greenhouse gas emissions. Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов.
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of "partial indentured servitude." В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы".
Singapore has announced plans to introduce similar legislation next year to tackle “fake news.” Сингапур объявил о планах ввести аналогичный закон в следующем году для борьбы с «поддельными новостями».
One option would be to introduce flexible pricing, tied to the price of oil. Одним из вариантов, было бы ввести гибкую ценовую политику, привязанную к цене на нефть.
This operation is used when you add or remove networks or introduce new subnets. Эта операция используется при добавлении или удалении сетей, а также при введении новых подсетей.
The Government therefore planned to introduce a national health insurance plan to reduce the cost. Поэтому в целях сокращения расходов правительство планирует ввести национальный план медицинского страхования.
We also need to introduce modern and sustainable social-welfare systems, including fully portable benefits. Нам также следует ввести современные и устойчивые системы социального обеспечения, включающие полностью мобильные выплаты.
This attempt to introduce modest changes within the existing strategic paradigm has won few converts. Попытка ввести скромные изменения в существующую стратегическую парадигму не нашли большой поддержки.
We intended fundamental changes, but we sought to introduce them in an evolutionary, peaceful way. Мы намеревались предпринять фундаментальные изменения, но мы хотели ввести их эволюционным, мирным путем.
Ignatiev is likely to pursue a transparent and competent monetary policy and introduce deposit insurance. Игнатьев, по-видимому, намерен проводить прозрачную и компетентную монетарную политику и ввести страхование депозитов.
In order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions. Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
Preparations have been made to introduce a formal environmental management system at the Gigiri complex. В комплексе Гигири была проведена подготовка к введению официальной системы экологического управления.
To introduce a ban on the import of halon-based equipment and systems in 2005; ввести запрет на импорт основанных на применении галонов оборудования и систем в 2005 году;
And it would introduce a carbon tax, to help accelerate the transition to a green economy. И он предполагает введение углеродного налога, чтобы помочь ускорить переход к зелёной экономике.
There is growing speculation that Japan could introduce negative deposit rates a la ECB and SNB. Все больше спекуляций, что Япония может ввести отрицательные ставки по депозитам в стиле ЕЦБ и ШНБ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.