Usage examples of "Invisa Hotel Es Pla" in English with translation to Russian

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
It fails, for example, to take into account the hostile strategic culture against the US-and against US strategic goals in the Asian and Pacific regions- that has long been ingrained within the PLA. Среди них, например, можно отметить давно стратегически насаждаемую враждебность среди Китайской Народно-освободительной Армии в отношении Соединенных Штатов, в том числе в отношении стратегических целей США в Азиатском и Тихоокеанском регионах.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Senge Hasan Sering, from Skardu, the director of the Gilgit-Baltistan National Congress, believes that the number of Chinese People's Liberation Army troops now present "could be over 11,000," as there are also additional "PLA construction corps personnel" deployed. Сенге Хасан Серинг из Скарду, директор Национального конгресса Гилгит-Балтистана, считает, что в настоящее время число китайской народно-освободительной армии "может составлять более 11000 человек" и что также развернуты "дополнительные строительные силы НОАК".
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
It would be naive to assume that this mindset, which has become more deeply rooted in the PLA than anywhere else in Chinese society, is a thing of the past. Было бы наивным полагать, что подобные настроения, сильнее всего укоренившиеся в армейской среде, остались в прошлом.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
In war, this irregular contingent of hackers would become the vanguard behind which the PLA takes on the enemy. Во время войны этот нестандартный контингент должен стать авангардом, за которым Народная освободительная армия откроет огонь по врагу.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
After the ascension in China of Xi Jinping, regarded by the People's Liberation Army (PLA) as its own man, Japan seems set to swing to the right in its impending election - an outcome likely to fuel nationalist passion on both sides of the Sino-Japanese rivalry. После вступления на главную руководящую должность в Китае Хи Цзиньпина, которого Народно-освободительная армия Китая (НОАК) считает своим человеком, в Японии на предстоящих выборах, вероятнее всего, произойдет смещение вправо - результатом чего, скорее всего, станет усиление националистических страстей по обе стороны китайско-японского соперничества.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
if the existing PLA missiles did not constitute a ``buildup," then what number of missiles would? если существующее на настоящий момент количество ракет в распоряжении НОА не является "наращиванием", то какое количество можно считать таковым?
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
But, for all the recent PLA and other activity, when the country's leadership transition (which has made many key central officials nervous) is completed at the end of this year, there is reason to hope that a more restrained Chinese position will be articulated. Но, несмотря на все действия Народно-освободительной армии, а также других игроков, когда в конце этого года завершится передача власти в стране (которая заставила нервничать многих ключевых центральных чиновников), есть основания надеяться, что будет сформулирована более сдержанная позиция Китая.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
A mixed civilian-military team investigating reports of Chinese incursions were, on May 16, threatened and forced to retreat by a PLA formation in three armored vehicles. Команда из военных и гражданских лиц, расследовавшая происшествия китайских вторжений, 16 мая была вынуждена отступить под угрозами подразделения Народной освободительной армии на трех бронеавтомобилях.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence. Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.
This is a hotel. Это отель.
The real winner from the recent appointment of the conservative-dominated, seven-member Politburo Standing Committee is the PLA, whose rising clout has underpinned China's increasingly assertive foreign policy. Настоящим победителем недавнего назначения преимущественно консервативных семи членов Постоянного комитета Политбюро является НОАК, чье растущее влияние подкрепляется все более напористой внешней политикой Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!