Verwendungsbeispiele von "John Simon Guggenheim Foundation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In September, a consortium of scientists in Europe and the United States received $11 million in funding (including $8 million from the John Templeton Foundation) to run 22 studies on the Extended Evolutionary Synthesis. В сентябре консорциум ученых в Европе и США получил финансирование в размере 11 миллионов долларов (из них 8 миллионов от Фонда Джона Темплтона) для проведения 22 исследований, посвященных принципам расширенного эволюционного синтеза.
And I remember an exhibition design I made for John Maeda, and for the Foundation Cartier in Paris. Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже.
Established in 1998 with support from the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, the learning component has allowed the Trust Fund to complement its grant-making activities by adding a focus on review and analysis of lessons learned from Trust Fund-supported initiatives worldwide. Созданный в 1998 году при поддержке Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров учебный компонент позволил расширить деятельность Целевого фонда по предоставлению субсидий благодаря сосредоточению внимания на проведении обзора и анализе уроков, почерпнутых в ходе осуществления поддерживаемых Целевым фондом инициатив по всему миру.
House Speaker John Boehner, in his anti-Russian rant to the Heritage Foundation this week, puts partisan politics and ideology above the best interests of his own country. Спикер Палаты представителей Джон Бонэр (John Boehner) в своей антироссийской тираде, произнесенной на этой неделе в Heritage Foundation, поставил партийную политику и идеологию выше интересов собственной страны.
Students have a holiday on Foundation Day. У студентов выходной в день Основания.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
So in order to give him a chance to get settled in, he'll join Guggenheim in the lab to search for surgical applications for the new gland extract. Поэтому, дабы доктор легче здесь освоился, он присоединится к Гуггенхайму, искать применение экстракта из надпочечников в хирургии.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
With your company in particular we have enjoyed an excellent working relationship over the past decades. We should try to re-establish a healthy foundation. В течение десяти лет мы поддерживали прекрасные партнерские отношения с Вашим предприятием, и теперь нам следует вновь укрепить это сотрудничество.
John is cleverer than Bill. Джон умнее, чем Билл.
I was in New York at the Guggenheim Museum. Я был в Нью-Йорке в музее Гуггенхайма.
He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. Он исполнил пуппури из хитов Саймона и Гарфанкела.
From the Wikimedia Foundation из Фонда Викимедиа
John isn't here. Джона здесь нет.
One of those foundations is having a benefit at the Guggenheim Saturday. Один из них в эту субботу устраивает прием.
After splitting up with her, Simon walked away without looking back. После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
The previous regional administration gave us free-use of this building, in recognition of our achievements in the fight against drugs, and as a sign of respect for the Foundation. Предыдущая администрация области передала нам это здание в безвозмездное пользование, признав наши заслуги в борьбе с наркотиками, в знак уважения к фонду.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
X-Men producer Simon Kinberg recently described the drop in box office takings as simply "cyclical," telling Hollywood Reporter: "Next summer will be the biggest box-office summer in history, and nobody will be worrying about the business." Продюсер "Людей Х" Саймон Кинберг недавно назвал падение кассовых сборов просто "цикличным", сказав Hollywood Reporter: "Следующее лето будет самым кассовым летом в истории, и никто не будет переживать об этом."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!