Ejemplos de uso de "Jura" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos14 юра8 otras traducciones6
Jarvis said Dempsey was in France, in the Jura Mountains. Джарвис сказал, что Дэмпси во Франции, в горах Юра.
When it rains, he poisons the Jura, Alsace, and half of Belgium. Когда идёт дождь, Гарделла отравляет Юра, Эльзас и половину Бельгии.
In the canton of Jura, they can be elected to rent tribunals. В кантоне Юра они могут быть избраны в суды по вопросам аренды.
Some cantons (Basel-City, Berne, Zurich, Jura) have even set specific goals and developed monitoring mechanisms. Несколько кантонов (Базель-город, Берн, Цюрих, Юра) поставили перед собой конкретные задачи и разработали механизмы контроля за их выполнением.
Thus, several cantons have adopted quotas for representation of both sexes (at least 30 % favouring the under-represented sex) in the context of appointing political commissions (Berne, Jura, Zurich). Для этого в ряде кантонов предусмотрены квоты представленности полов (не менее 30 процентов для недостаточно представленного пола) при назначении политических комиссий (Берн, Юра, Цюрих).
Specially two sites, Bonfol (Canton Jura) and Kölliken (Canton Aargau) which served as chemical waste disposal sites contain around 114 000 and 350 000 tons respectively of special waste, probably containing POPs chemicals. В частности, два объекта- Бонфоль (кантон Юра) и Кёликен (кантон Ааргау), которые использовались в качестве мест утилизации химических отходов, содержат, соответственно, примерно 114 000 и 350 000 тонн особых отходов, возможно, с содержанием химических СОЗ.
Several cantons report measures being taken to promote equal opportunity and increase the proportion of women in the administration and in administrative commissions (Grisons, Berne, Lucerne, Basel-City, Neuchâtel, Argovia, Vaud, Solothurn, Jura, Zurich). Ряд кантонов сообщает о мерах, направленных на обеспечение равенства возможностей и увеличение доли женщин в администрации и административных комиссиях (Граубюнден, Берн, Люцерн, Базель-город, Невшатель, Ааргау, Во, Золотурн, Юра, Цюрих).
In the canton of Jura, where foreigners have the right to vote at both the cantonal and communal levels (except for votes on constitutional amendments), parliament decided in November 1998, on first reading, that in future foreigners would also be eligible to stand in elections to the general councils (communal parliaments). В кантоне Юра, где иностранцы пользуются правом голоса как на кантональном, так и на общинном уровнях (за исключением голосования по вопросам изменения Конституции), парламент принял в ноябре 1998 года в первом чтении решение о том, что в будущем иностранцы смогут избираться и в генеральные советы (общинные парламенты).
Somewhere in the Jura Mountains. Где-то в Южных горах.
This approach has also been adopted by a court as well as an arbitral tribunal sitting in countries that acknowledge the principle jura novit curia. Такого подхода придерживались также один из судов и арбитражный суд, заседавшие в странах, которые признают принцип jura novit curia.
In one country which does not recognize the principle of jura novit curia, a court applied domestic law when the parties argued their case by reference to domestic sales law. В одной из стран, которая не признает принципа jura novit curia, суд применил внутреннее право, когда стороны аргументировали свои доводы, ссылаясь на внутреннее право, регулирующее куплю-продажу.
In one country where the principle jura novit curia is not acknowledged, when the parties argued their case by reference to a domestic law of sales, a court applied that domestic law. В одной стране, где принцип jura novit curia не признается, когда стороны обсуждали свое дело, ссылаясь на внутреннее право одного из государств о купле-продаже товаров, суд применил это внутреннее право.
In those countries where the judge must always apply the correct law even if the parties based their arguments on a law that does not apply in the case (jura novit curia), the mere fact that the parties argue on the sole basis of a domestic law does not in itself lead to the exclusion of the Convention. В тех странах, где судья всегда обязан применять надлежащее право, даже если стороны основывают свои доводы на праве, которое неприменимо к данному делу (jura novit curia), тот факт, что стороны обсуждают дело исключительно на основе внутреннего права одного из государств, сам по себе не приводит к исключению применения Конвенции.
In those countries where the judge must always apply the correct law even if the parties based their arguments on a law that does not apply in the case (jura novit curia), the mere fact that the parties argued on the sole basis of a domestic law did not in itself lead to the exclusion of the Convention. В тех странах, где судья должен в любом случае применять надлежащее право, даже если стороны основывали свои доводы на праве, которое не применяется в данном деле (jura novit curia), один лишь факт, что стороны выдвигают доводы исключительно на основе внутреннего права, сам по себе не означает исключения применения Конвенции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.