Exemplos de uso de "La Blanche Island" em inglês

<>
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
Now that the CBR’s bark has proved worse than its bite, for today’s meeting at least, USDRUB bulls may feel that they have carte blanche to drive the pair higher still. Не то, чтобы ЦБР, как оказалось, говорит больше, чем делает, по крайней мере, что касается сегодняшнего заседания быки пары USDRUB, наверное, чувствуют, что у них по-прежнему карт-бланш для того, чтобы поднимать пару выше.
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Certainly we should not be given carte blanche — as Americans, we are believers in checks and balances. Разумеется, нам нельзя давать карт-бланш, да и сами мы, будучи американцами, верим в сдержки и противовесы.
There once lived an old man on that island. Когда-то на этом острове жил старик.
Why is the secretary surprised with this sort of behavior after her administration gave Russia carte blanche to crack down on the remnants of democracy, and what is she planning to do about it? Непонятно, что удивляет в этом госсекретаря – ведь это именно ее администрация дала России карт-бланш на уничтожение остатков демократии. Тем более непонятно, что она собирается предпринять по этому поводу.
Seen from a plane, that island is very beautiful. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
Receiving from the Kremlin virtual carte blanche to do what he wants in Chechnya, Kadyrov made genuine efforts to transform himself into a popular leader. Получив от Кремля карт-бланш, то есть практически неограниченные полномочия делать в Чечне всё, что он захочет, Кадыров предпринял огромные усилия, чтобы превратиться в популярного лидера.
There are still some savage tribes on that island. На этом острове всё ещё есть дикие племена.
Many Armenians believe that Tsarukyan has carte blanche to do whatever he wants, when he wants. Многие армяне считают, что у Царукяна есть карт-бланш делать все, что он захочет и когда он захочет.
That island has a tropical climate. На острове тропический климат.
Stand by the window, Maitre Blanche. Подойдите к окну, Мэтр Бланш.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. Издалека остров был похож на облако.
So how have you been, grandma blanche? Ну, как ты поживаешь, бабушка Бланш?
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
Lm Blanche Williams. Я Бланш Уильямс.
The island is covered with ice and snow during the winter. Зимой остров покрыт льдом и снегом.
Leave them that, Maitre Blanche. Оставьте это им, Мэтр Бланш.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
In fact, Hun Sen, like other Southeast Asian autocrats, now seems to believe that he has political carte blanche, given the low priority that US President Donald Trump has placed on human rights. На самом деле Хун Сен, как и другие автократы Юго-Восточной Азии, теперь, похоже, считает, что получил политический карт-бланш, если принять во внимание, насколько малое значение для президента США Дональда Трампа имеют права человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.