Ejemplos del uso de "League of Arab States" en inglés

<>
The validation phase will incorporate capacity-building for border controls within the League of Arab States. Этап оценки будет включать вопросы наращивания потенциала в области пограничного контроля в рамках Лиги арабских государств.
Despite the diplomatic efforts led by the League of Arab States, the parties are no closer to reaching an agreement. Несмотря на дипломатические усилия под руководством Лиги арабских государств, стороны так и не приблизились к договоренности.
The Security Council met on 21 September 2006, at the request of the Secretary-General of the League of Arab States. 21 сентября 2006 года Совет Безопасности провел свое заседание по просьбе Генерального секретаря Лиги арабских государств.
The 17th ordinary session of the Council of the League of Arab States adopted resolution 320 (Algiers, 23 May 2005), which stipulates, 17-я очередная сессия Совета Лиги арабских государств на высшем уровне приняла резолюцию 320 (Алжир, 23 марта 2005 года), которая гласит:
The report put attempts at regional integration into historical perspective, looking back to the creation of the League of Arab States in 1945. В этом докладе попытки обеспечить региональную интеграцию рассматриваются через призму исторических событий, начиная с создания в 1945 году Лиги арабских государств.
Similar cooperation took place in the months leading to the preparatory conference of the League of Arab States held in Cairo in November 2005. Аналогичное сотрудничество имело место и в течение месяцев, предшествовавших проведению подготовительной конференции Лиги арабских государств в ноябре 2005 года в Каире.
Mr. Mahmassani (spoke in Arabic): I wish at the outset to thank you, Mr. President, for inviting the League of Arab States to participate in this meeting. Г-н Махмассани (говорит по-арабски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за направленное Лиге арабских государств приглашение принять участие в этом заседании.
Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses, Mr. Secretary-General of the League of Arab States, Mr. Secretary-General of the United Nations, distinguished delegates, ladies and gentlemen, Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества, господин Генеральный секретарь Лиги арабских государств, господин Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, уважаемые делегаты, дамы и господа,
The Arab Monetary Fund, established in 1976 with a structure similar to that of IMF, comprises all members of the League of Arab States except the Comoros. Арабский валютный фонд, созданный в 1976 году со структурой, аналогичной МВФ, включает всех членов Лиги арабских государств, за исключением Коморских Островов.
The implementation of project RAB/99/001, aimed at strengthening cooperation through the establishment of a human development forum within the League of Arab States, progressed satisfactorily. Продолжается успешное осуществление проекта RAB/99/001, направленного на укрепление сотрудничества путем создания в рамках Лиги арабских государств форума по развитию людских ресурсов.
Information centres are located in nine capitals of the States members of the League of Arab States: Algiers, Beirut, Cairo, Khartoum, Manama, Rabat, Sana'a, Tripoli and Tunis. Информационные центры расположены в следующих девяти столицах государств — членов Лиги арабских государств: Алжире, Бейруте, Каире, Манаме, Рабате, Сане, Триполи, Тунисе и Хартуме.
The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Organization for Nuclear Research (CERN), League of Arab States, and World Customs Organization (WCO). В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТАМО), Дунайская комиссия (ДК), Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН) и Лига арабских государств.
But he could not resist bringing Israel into the controversy, saying: “Good luck to the League of Arab States in implementing the task entrusted to it by Israel.” Он также не смог удержаться от того, чтобы не втянуть Израиль в это противостояние, добавив: «Желаю удачи Лиге арабских государств в осуществлении задачи, которую ей доверил Израиль».
In February 2003, UNIDIR and the League of Arab States held a successful workshop in Cairo concerning a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. В феврале 2003 года ЮНИДИР и Лига арабских государств успешно провели семинар в Каире по теме «Зона, свободная от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке».
The Arab Centre for Studies on Arid Regions and Dry Lands was founded in 1971 as a specialized regional organization operating under the aegis of the League of Arab States. Арабский центр по исследованию засушливых районов и неорошаемых земель (АКСАД) был основан в 1971 году в качестве специализированной региональной организации, действующей под эгидой Лиги арабских государств.
The League of Arab States has become a full partner of international and regional organizations and other global assemblies, invited to their forums and participating in their consultations and studies. Лига арабских государств стала полноправным партнером международных и региональных организаций и других мировых форумов, она получает приглашения на их мероприятия и принимает участие в проводимых ими консультациях и исследованиях.
It should be noted here that the 117th ordinary session of the Council of the League of Arab States at ministerial level adopted resolution 6203 (10 March 2002), which resolved to: В связи с этим необходимо отметить, что на 117-й очередной сессии Совета Лиги арабских государств на уровне министров была принята резолюция 6203 (от 10 марта 2002 года), в которой было принято решение о следующем:
On 6 January 2008, the Foreign Ministers of the League of Arab States convened in Cairo and unanimously agreed on a three-point plan to end the constitutional crisis in Lebanon. 6 января 2008 года министры иностранных дел Лиги арабских государств собрались в Каире и единогласно приняли план из трех пунктов с целью выхода из конституционного кризиса в Ливане.
Participating, in the framework of the League of Arab States, in the elaboration of a draft treaty for a Middle East free of weapons of mass destruction, and principally nuclear weapons. участие, в рамках Лиги арабских государств, в разработке проекта договора по вопросу о превращении региона Ближнего Востока в зону, свободную от оружия массового уничтожения и, в первую очередь, от ядерного оружия.
Together with the African Union, the League of Arab States has played a role in leading the efforts to resolve the crisis in Darfur — efforts that culminated in the peace agreement. Вместе с Африканским союзом Лига арабских государств сыграла свою роль в руководстве усилиями по урегулированию кризиса в Дарфуре — усилиях, кульминацией которых стало подписание мирного соглашения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.