Ejemplos del uso de "Load" en inglés con traducción "заряжать"

<>
Tuvok, load the gravimetric torpedo. Тувок, зарядите гравиметрическую торпеду.
Joseph, did you load the gun? Джозеф, ты зарядил пистолет?
Our family motto is "Lock and load." Девиз нашей семьи "Закрывай и заряжай".
Let's knock one down before they load it up! Перевернем ее, пока они еще не зарядили!
I'm to load for His Lordship, which you never can. Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы.
Well, then load me up, baby, cause I'm ready to go bang. Хорошо, тогда заряди меня, детка потому что я готов выстрелить.
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. Том, убери сено с телеги и заряди пулемет.
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher. Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку.
It's foreseeable that the daughter would load it, set the trigger and kill her own father? Разве она могла предвидеть, что её дочь зарядит ружьё, взведёт курок и убьёт собственного отца?
Well, they did give me the gun, and I did load it, but I guess Darius must have wiped it down. Ну, они дали мне пистолет, и я заряжал его, но я думаю, Дариус вытер рукоять.
He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down. Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть.
The same time we load the batteries, we run the engines, and when we get at the maximum height, we arrive at the beginning of the night. одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер.
The Abrams uses a fourth crewmember to load the gun, which American tankers argue is more reliable, offers a higher rate of fire, and gives the tank a spare hand if one of the other crew members is incapacitated. У «Абрамса» есть четвертый член экипажа, заряжающий орудие, что, по словам американских танкистов, намного надежнее. Это обеспечивает более высокую скорострельность, а если кто-то из членов экипажа будет выведен из строя, заряжающий сможет его заменить.
He keeps this gun loaded. Он держит это оружие заряженным.
"Love Is a Loaded Pistol" "Любовь - это заряженный пистолет"
Pardons Are a Loaded Gun Помилования – это заряженное ружье
Barin, gun - it is not loaded! Барин, ружьё-то не заряжено!
I loaded the gun with blanks. Я зарядил пистолет холостыми.
Hell, I'd have loaded the gun. Черт, я не зарядил пистолет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.