Verwendungsbeispiele von "Lord of the Rings" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Uh, "lord of the rings"? Э-Э, "Властелин колец"?
Or Lord of The Rings. Или "Властелин Колец".
Sweet lord of the rings. Святой властелин колец.
"Lord of the Rings" country. Съемки "Властелина колец".
Lord of the rings is not literature. "Властелин колец" - не литература.
"The Lord of the Rings" boxed set. Трилогия "Властелин колец" в подарочной упаковке.
It ain't exactly Lord of the Rings. Это точно не "Властелин колец".
He wrote all three Lord of the Rings. Ладно, он написал все три части "Властелина колец".
It's too early for Lord of the Rings. Слишком рано для "Властелина колец".
Like a costume out of Lord of the Rings. Похоже на костюм из Властелина колец.
He'll have a "Lord Of The Rings" backpack. У него надпись "Властелин колец" на рюкзаке.
Let's take the "Lord Of The Rings" references. Так, разберёмся с отсылками к "Властелину колец".
It appears to be a Lord of the Rings ring. Это, должно быть, кольцо Властелина колец.
I stayed home and read The Lord of the Rings. Сидел дома, читал "Властелина колец".
Lindsay Lohan looks like something out of Lord of the Rings. Линдси Лохан выглядит как персонаж "Властелина колец".
Didn't you read Lord of the Rings in high school? Ты не читал "Властелин колец" в старших классах?
It's a small Spanish village, not Lord of the Rings. Это маленькая испанская деревушка, а не хренов "Властелин Колец".
Don't worry, I saw the last Lord of the Rings. Не беспокойтесь, я видел последнего "Властелина колец".
No, she's like a princess out of Lord of the Rings. Нет, она - как эльфийская принцесса из «Властелина колец».
Fire-rimmed, all-seeing eye from Tolkien's Lord of the Rings. Окружённое пламенем, всевидящее око из "Властелина колец" Толкиена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!