Ejemplos del uso de "Mingle Place" en inglés

<>
To mingle with the best and brightest. Составить компанию лучшим и умнейшим.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
Aren't you going to mingle, Mr Woof? Вы не хотите пообщаться с нашими гостями, мистер Вуф?
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Well, if you're ready to get back out there and mingle, I know something that could give you a little jump-start. Ну что, если ты готова выбраться отсюда и затусить, я знаю кое-что, что может дать тебе небольшой толчок.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
These two great academic cultures also prefer to study humanity without having to mingle with flesh-and-blood human beings. Вышеупомянутые две академические традиции также предпочитают иметь дело с такой стороной "человеческой природы", Которая бы наименее касалась реально живущего человека.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
He wanted ethnicities to mingle in ways that would allow him to divide and rule. Он хотел смесить этнические группы для того, чтобы их разделить и ими властвовать.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
I don't even mingle, or start speaking with someone so quickly. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
"It's funny," I said to myself, "You can mingle with the opposite sex at the holy Kaaba, but not at the Burger King." Это забавно, - подумал я, - ты можешь общаться с противоположным полом в священной Каабе, но не в Бургер Кинге.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
In the event that passengers who have been checked mingle with passengers who have not been checked, the restricted zone shall be cleared and all passengers shall be registered; passengers and their hand luggage cleared from the area shall undergo a second security check prior to being allowed to board the aircraft. В случае, если прошедшие проверку пассажиры смешиваются с не прошедшими проверку, санитарная зона освобождается от пассажиров и проводится полный досмотр; вышедшие из этой зоны пассажиры и их ручная кладь подвергаются повторному досмотру, прежде чем им будет дано разрешение подняться на борт воздушного судна.
This is the place where she works as a secretary. Это место где она работала секретарем.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
If you were in my place, what would you do? Что бы Вы сделали на моем месте?
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.