Ejemplos del uso de "Motive" en inglés con traducción "повод"

<>
Ostensibly, those bases are designed to help wage the war on drugs in the Andean region (a dubious enough motive), but Chavez argues that their actual purpose is to intimidate Venezuela - or worse, to serve as staging areas for an attack. Эти базы якобы предназначены в поддержку ведущейся в Андском регионе войне против наркотиков (достаточно сомнительный повод), однако Чавес утверждает, что их истинная цель - устрашение Венесуэлы, или хуже того - способность послужить плацдармом для нападения.
The author claims that Mr. Lyashkevich told her that he had had neither motive nor reason to do so, that he had neither stabbed Mr. Vassiliev nor set fire to him, and that his actions could not have been the cause of the victim's death. Автор утверждает, что г-н Ляшкевич говорил ей о том, что у него не было ни повода, ни причин для совершения подобных действий, что он не наносил г-ну Васильеву ножевых ранений и не поджигал его и что его действия не могли явиться причиной смерти жертвы.
To its discredit, the BuzzFeed story offers this motive for publishing the allegations: “Now BuzzFeed News is publishing the full document so that Americans can make up their own minds about allegations about the president-elect that have circulated at the highest levels of the US government.” Но к стыду BuzzFeed, в статье издание в качестве причины публикации обвинений называет следующее: «Теперь BuzzFeed News публикует полный текст документа, чтобы американцы могли составить собственное мнение по поводу слухов и заявлений об избранном президенте, которые распространяются в американском правительстве на высшем уровне».
On the basis of information received after the session of the Advisory Group, the secretariat can decide to withhold the payment of a grant or ask a project leader to set aside a grant, if there are doubts about over-budgeting or mismanagement, or for any other motive. На основе информации, полученной после сессии Консультативной группы, секретариат может решить аннулировать выплату субсидии или просить руководителя проекта не пользоваться субсидией, если имеются сомнения по поводу чрезмерного финансирования или нарушений в управлении средствами, либо по какой-либо иной причине.
Thus, little protest is heard if a judge is asked to conduct an independent inquiry even into such matters as the motives for the Iraq war. Таким образом, не возникает больших протестов, если судью просят провести независимое расследование даже в таких вопросах, как поводы для Иракской войны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.